Vertaling van: Sonata Arctica - The Boy Who Wanted To Be A Real Puppet
Zoveel jaar geleden, veel meer dan ik
Kan verdragen in mijn gedachten
Op de allerdonkerste plaats vond ik jou
Alle lichaamsdelen op hun juiste plaats
En een hart gemaakt van echt goud
Verkoop me je kleine pop, oh meneer, vraag ik u vriendelijk
Elke nacht keerde ik terug om ze te zien
De meester en de pop in de show
Hij zei: "Oh, nee, Ik kan hem niet verkopen...
Onbetaalbaar is hij, meesterwerk van mij"
Alstublieft, verkoop me u pop, meneer
Noem je prijs, oh alstublieft,
Wat u ook vraagt,
Vertienvoudig de prijs die ik betaal
"Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Dit debat is klaar
Ik zal nooit scheiden van mijn pop, mijn zoon..." Met hongerige ogen volgde ik ze de hele nacht
The blinde meester en de pop die hij had gemaakt
"Nee, meneer, verkopen is niet mijn wil!"
De pop is van mij, zelfs al moet ik moorden..
Zo zal het zijn...als dit is wat het wordt
"Hebzucht is echt blinder dan mij..."
"Hart van goud is dat wat je wenst?"
"Zo deze kleine jongen...wil ook echt..een pop worden..."
Dus ik heb het gouden hart
Nu alleen de stem nodig van mijn meester
Nooit honger voelen, nooit ouder worden
Mijn droom was om een ster te worden in een echte poppen show
Het is zo moeilijk om mijn leven te herinneren
De tijden voor de show
Kan ik ooit de touwtjes af knippen?
"Maak een buiging, nu dans en zing..." (Zing!)
Wil je me weer in een kind veranderen?
"Nee, nooit, Ik ben je gids"
Je kan een kleine grijns op zijn gezicht zien
Van de meester, wanneer de pop op z'n plaats staat
Wees voorzichtig met wat je wenst
Wensen kunnen tot leven komen
De touwtjes trekken aan me dag en nacht...
De show, de glitter en al de roem
Zal ik weg geven voor een leven
Sommige dingen kunnen eindigen met een woord, zeggen ze
Dit eindigt alleen met een scherpe dolk (Dolk!)
Kan verdragen in mijn gedachten
Op de allerdonkerste plaats vond ik jou
Alle lichaamsdelen op hun juiste plaats
En een hart gemaakt van echt goud
Verkoop me je kleine pop, oh meneer, vraag ik u vriendelijk
Elke nacht keerde ik terug om ze te zien
De meester en de pop in de show
Hij zei: "Oh, nee, Ik kan hem niet verkopen...
Onbetaalbaar is hij, meesterwerk van mij"
Alstublieft, verkoop me u pop, meneer
Noem je prijs, oh alstublieft,
Wat u ook vraagt,
Vertienvoudig de prijs die ik betaal
"Heb ik het niet duidelijk gemaakt?
Dit debat is klaar
Ik zal nooit scheiden van mijn pop, mijn zoon..." Met hongerige ogen volgde ik ze de hele nacht
The blinde meester en de pop die hij had gemaakt
"Nee, meneer, verkopen is niet mijn wil!"
De pop is van mij, zelfs al moet ik moorden..
Zo zal het zijn...als dit is wat het wordt
"Hebzucht is echt blinder dan mij..."
"Hart van goud is dat wat je wenst?"
"Zo deze kleine jongen...wil ook echt..een pop worden..."
Dus ik heb het gouden hart
Nu alleen de stem nodig van mijn meester
Nooit honger voelen, nooit ouder worden
Mijn droom was om een ster te worden in een echte poppen show
Het is zo moeilijk om mijn leven te herinneren
De tijden voor de show
Kan ik ooit de touwtjes af knippen?
"Maak een buiging, nu dans en zing..." (Zing!)
Wil je me weer in een kind veranderen?
"Nee, nooit, Ik ben je gids"
Je kan een kleine grijns op zijn gezicht zien
Van de meester, wanneer de pop op z'n plaats staat
Wees voorzichtig met wat je wenst
Wensen kunnen tot leven komen
De touwtjes trekken aan me dag en nacht...
De show, de glitter en al de roem
Zal ik weg geven voor een leven
Sommige dingen kunnen eindigen met een woord, zeggen ze
Dit eindigt alleen met een scherpe dolk (Dolk!)