logo songteksten.net

Cystine Carreon kan alles kwijt in rol musical Murder Ballad

Cystine Carreon reist vanaf zaterdag langs theaters door het land met de rockmusical Murder Ballad. De actrice is razend enthousiast over de bewerking van de gelijknamige hit die in 2013 te zien was in New York. Ook haar rol als verteller spreekt haar erg aan.

"Ik kan eigenlijk alles kwijt in de rol", vertelt Cystine aan het ANP. Dat in de musical niet wordt gesproken en alleen maar wordt gezongen, bevalt haar goed. "Ik heb aan het conservatorium gestudeerd, speel al viool sinds mijn zesde en zong al voordat ik in 1996 in Miss Saigon speelde. Door mijn muzikale basis voelt dat niet vreemd. Ik kan in een liedje vaak juist meer emotie kwijt."

De muziek uit de Amerikaanse versie is hetzelfde, maar de teksten zijn vertaald door regisseur Florus van Rooijen. Dat heeft hij in hele korte tijd gedaan, omdat het idee voor de productie redelijk spontaan tijdens de coronacrisis werd geboren. "Florus heeft dag en nacht gewerkt om er echt prachtige Nederlandse teksten van te maken en het verhaal naar hier te trekken."

Waanzinnig

Dat Murder Ballad in korte tijd is gemaakt, doet volgens Cystine zeker niet af aan de kwaliteit. "Natuurlijk heb je nu niet de luxe om het even naast je neer te leggen en de tijd te nemen, maar het is echt waanzinnig geworden."

De actrice zingt op het toneel het verhaal van Sara (Vajèn van den Bosch), een jonge twintiger vol ambitie die een gezin sticht met de kalmere Michael (Buddy Vedder). Alles lijkt goed te gaan totdat Sara jaren later een oude vlam (Jonathan Demoor) tegen het lijf loopt. "Het is heftig, herkenbaar en zit vol passie, liefde, intriges en grote levensvragen."

Je hebt cookies uitgeschakeld en kunt om die reden niet reageren