logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Alle woorden, alle ruzies Die nergens over gaan Ik wil er wat aan doen Maar ik trek het teveel aan ‘k Wil niet dat je weggaat Maar waarom loopt het nou… Niet zoals we willen Terwijl ik zoveel van je hou Als ik m’n liefde kiezen mag Gaat dit nooit voorbij Want voor mij is er maar één en dat

Niet smoorverliefd misschien, die tijd had je gehad, maar ergens had-ie wat: die oogopslag, dat haar... misschien niet echt een tien, maar toch een zes of meer, een acht een enk’le keer. enfin, vergeet het maar. het samen langs het strand gaan of naar een restaurant gaan, de kaarsen en

Ik voel me weer zo gelukkig, ik voel me zo blij De zon klimt over de wolken en glimlacht naar mij De wereld roept ik ben klaar voor een nieuwe dag Benieuwd wat ik er vandaag weer beleven mag Geen avontuur te gewaagd, ik ben jong, ik ben vrij Ik voel het diep in m'n lijf, kom dichterbij En geef je h

Bas, het ouwe beest is dood 14 Jaar, je zakte zomaar door je achterpoten Bas, het ouwe beest is dood Eigenlijk was jij twee maten te groot Meneertje Bastiaans 'k Zie jou nog altijd liggen in het gras Je sjouwde met me mee Bij alles wat ik deed Ouwe loebas van een beest Lamme goedzak die je was Dag m

Hinter dir die tür fällt zu Mir gefällt das nicht Denn der fortgeht das bist du Und der bleibt bin ich Kommt doch schon mal vor so ein streit Jetzt steh ich hier und mir tut’s leid Wenn du gehst Geh bitte nicht zu weit Das kann nicht sein, das ist nicht wahr Ich bin allein, du bist nicht da H�

Ineens, ineens als donderslag bij heldere hemel Maar voor altijd Ineens was ik je kwijt Ineens, ineens Ineens alsof het doodgewoon is En daar moet ik maar mee leven Want ja de wereld draait gewoon haar rondje door En de zon zal schijnen Ineens, ineens Ineens kon ik je niet meer bellen Dat kan niet

I look into the sky And I have to ask why She'd go and leave me Oh why do feelings have to die? Was it all just a sign? Of what its meant to be Well I'm just too excited The end of this can be sighted She's over due for a break out I better go she blows my brains out Silence is a scary sound Funny

Re-play - Schaakmat Je schaamteloze lach, die achteloze blik, Je kinderlijk gedrag, toch blijf jij ontkennen. Je loopt op krakend ijs, toch blijf je impulsief En blijf je eigenwijs met je leugens rennen. Je hooft ontkent, je tong die zwijgt Maar je lichaamstaal zet het op een rij. Je m

Ik had nooit echt durven dromen Dat jij me ooit zou kunnen bekoren De tijd leek opeens voor eeuwig stil te staan Die ene blik, dat korte moment Het voelt alsof ik jou al jaren ken ‘k Geniet van elke dag Die ik met jou delen mag We blijven steeds bij elkander Blijf nu dicht bij mij Nee, ik kies no

Jenny wil morgen niet naar school Ze word gepest de maat is vol Hold on, Hold on, Yeah ’S avond huilend op haar bed Hopend op iemand die haar redt Hold on, Hold on, Yeah You are not alone Refrein We are the dreamers Yeah, We are all the same We are the dreamers And we will never change We

Toen ik nog een jongen was, als de zomer dan begon, ging ik graag nog wat naar buiten in de zachte avondzon. En je praatte met wat jongens en daar liep een mooie meid. Maar voordat je in de straat was, riep je moeder nog altijd: Is je huiswerk al wel af? Ben je klaar met ieder boek, vo

Even, zie ik scherp en helder Voel ik de energie weer Valt alles op z'n plek Zonder te zoeken naar een reden Het geëikte pad vermeden Aan wegen geen gebrek Hoevaak ik ook verloor Ik bleef dichtbij mij Ik ging altijd maar door Met die stem die zei Hoe diep moet ik gaan Om te overleven Waar moet ik

Waar we liepen Wat we zeiden We verzwegen Wat we dachten Waar we waren Wat we hoorden We verstopten Hoe we lachten Wat we aten We vergaten We bedoelden Wat we voelden Wat we wilden Wat we vreesden We verloren wat we vonden Soms Schrik ik er wakker van Midden in de nacht Als er in mijn slaap Een st

Oost naar West, Noord naar Zuid Achter ons een leeg perron Zeven kikkers op ’t balkon Van een dubbeldekkertrein Op en neer en heen en weer Ik maak alle mensen blij Met die malle zoo van mij Op m’n dubbeldekkertrein Nellie nijlpaard is de machiniste Kees de kangoeroe speelt conducteur C

"Goeienavond. Dit is mijn opoe. Ja, weet je wat ze heeft, mijn opoe?" refr.: Mijn opoe heeft een zadel op d'r rug Zadel op d'r rug, zadel op d'r rug Mijn opoe heeft een zadel op d'r rug Ik geef haar goed te eten, want dan loopt ze lekker vlug Als kind al speelde ik paardje met m'n opoe, elke dag W

Wij zijn altijd de sjaak, we bedoelen het zo goed Ik weet ook wel dat ik het dopje op de tandpasta doen moet Oke we ruiken soms naar zweet, luisteren slecht en laten scheten En het kan zijn dat we ergens soms een trouwdag zijn vergeten Maar als er geen man was, denk dat 't dan niks meer aan was Wie

Hij heette John was 19 een Canadees en bovendien als jonge held gezeten in een jeep. zij was net 20 keek naar hem ze juichte met haar mooie stem, o thank you John was alles wat ze riep. er was geen doller dwazer feest de hele oorlog lang geweest voor het weer licht werd ging het dorp te keer. Met d

Het is me duizend keer op school gevraagd Wat wil je worden als je bent geslaagd Nog nooit had ik er over na gedacht Maar ik heb wel verbeeldingskracht Kraanmachinist of conducteur Succesvol zakenman of etaleur Misschien wel timmerman of advocaat Maar toen kwam jij en gaf me raad Word zeeman en p

Ik zie je wel kijken En die blik zegt genoeg Ik heb een hartslag honderdtien Je laat me wel blijken wat jij voor me voelt Je laat me overduidelijk zien Dus, draai er niet langer omheen. Zeg eens eerlijk, voelt dit nou niet heerlijk Ik voel wel duizend vlinders in m'n buik Ik zeg het eerlijk, ik vin

Where are you going I don't mind I've killed my world and I've killed my time So where do I go what do I see I see many people coming after me So where are you going to I don't mind If I live too long I'm afraid I'll die So I will follow you wherever you go If your offered hand is still open

Can't find the light in the middle of the night Can't feel my feet when the river runs deep I close my eyes, a thousand times and all I see is you I'm flying high It's do or die I wanna feel the fall I wanna lose control It's black and white So wrong it's right I do it to myself If I had to get lo

Elke avond sta je voor de spiegel, maar wie zie je staan? Je hebt de tijd voorbij zien vliegen, maar wat hebt je echt gedaan? Want oooh, je hebt het zo, je hebt het zo ver laten komen, dat het lijkt of je niet terug kan? Ooooh, wat blijft er over van je wilde dromen? Je leven liep niet volgens plan.

I only know what I’m feeling Do you know it’s true ‘Cos I’ve searched for you ‘Cos I believe in you Why do we walk in shadows While this world falls apart ‘Cos I’d die for you ‘Cos I know angels walk with you In my hands I hold nothing The more I have the less I use If

Sommerabendparty, kühle Drinks im Steh'n, Lauter Langeweile, Lust nach Haus zu geh'n. Plötzlich eine Stimme neben mir, ganz nah Und das schönste Lächeln, das ich jemals sah. Mach mir schöne Augen, aber schau mich nicht so an, Weil ich sonst heut Abend nicht mehr schlafen kann. Mach mir Komplim

Steeds weer als ik de kustlijn zie, Dat gevoel van bijna thuis zijn. Bijna thuis zijn. Vanuit het kleine vliegtuigraam Zie ik de steden en de dorpen. Hier ben ik geboren. Ik wil overal heen, als ik hier maar terugkom. En ik voel de vliegtuigwielen op de grond. Hier stond mijn wieg, Kreeg ik mijn

Kutleven - ABN[Songtekst]
Het leven is kut, het leven is kut. het leven is algeheel totaal volkomen kut. absoluut totaal verslagen en volledig kut, kut kut kut kut en nog een keertje kut. 's Ochtens sta je op en het gaat gelijk al kut. Alweer de 100.000 niet gewonnen, dus das kut. Geen Nobel-prijs voor de vrede en g

De avond valt de zon zoekt naar z’n rustplaats De volle maan die nu over ons waakt Ik hoor de klanken van bouzoukies En ik fluister zacht jouw naam Ook al weet ik dat ik straks weer weg moet gaan Doe een wens aan alle Griekse goden Dat onze liefde door niemand word verstoord Jij bent m’n eigen A

Jij wil weg op naar de zon Nog een kus op het perron En dan stap je op die trein naar Frankrijk Wat doe je zonder reisgenoot Als je picknickmand te groot En je hangmat op een dag te lang lijkt Nanana nanana Ik hoor een liedje op de radio En ik mis je zo Nanana nanana nanana En ik kom je achterna

My friends do always tell me that they see you drop the top, got a girl in every city flirting all around the clock. Oh baby´s catching Junglefever Junglefever´s catching you, shouldn´t try to tell me lies rather come out with the blues. I got a feeling baby I lose control you cut my

Heej waas al joare verloare, verslaafd an de fanfaar En als 't mos dan speulde ie daage an elkaar Heej speulde elluk moment op elk instrument Dat deej niemand um noa Heej speulde marse, walse, 't makte 'm ni oet Als heej bloos, kwaam d'r geluk oet zien toet En 's oaves laat oet 'n raam, als d'r gelu

Door de ramen van ons huis Zie ik de lichten van het reuzenrad Jij zit wat te lezen Ik weet, je hebt een drukke dag gehad Ga je mee Ga je alstjeblieft met me mee Daar moet een feest zijn Dat wordt gegeven voor ons twee Want voel je niet Dat dit nooit over gaat, we horen bij elkaar En al geloof je

Hinter dir die tür fällt zu Mir gefällt das nicht Denn der fortgeht das bist du Und der bleibt bin ich Kommt doch schon mal vor so ein streit Jetzt steh ich hier und mir tut’s leid Wenn du gehst Geh bitte nicht zu weit Das kann nicht sein, das ist nicht wahr Ich bin allein, du bist nicht da H�

Ik heb geprobeerd, ik heb gefaald ‘k Heb overwonnen, successen behaald Zoveel geleerd, zoveel gedaan Dat neem ik met me mee, van nu af aan Ik zal blijven dromen, keer op keer Leg alle twijfels naast me neer Want wat ik voel is wat ik wil Wat je ziet in je hoofd, leeft in je hart Zorg dat je erin

Soms zegt ze ja, soms zegt ze nee Toch gaat ze met me mee Oooooooooo japapapaparara, japapa Japapapapararara Oooooooooo japapapaparara, japapa Japapapaparara ja Zie ik een meisie waar ik mee wil praten Waar voel ik mij verlegen en schuw Probeer ik mezelf toch wat moed in te praten Stap ik maar af

We used to be something surreal Others looked to us for what we built We were ending to the point The point in which we fell We fell by the wayside, and slowly watched ourselves die A lonely death in which no one cared and no one came When the walls cave in, we only have ourselves to blame And even