logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Ho raccontato la mia storia Ora mi fermerò un po' Metto il passato in memoria Il mio futuro vivrò Lo custodirò Con la forza che sento in me E' un sogno che Non morirà mai La nostra vita va La nostra vita che In cerca di un sorriso Di amore condiviso In un mondo che fa schifo La nostra vita va

Beats by Esko Ja toch, Esko Josylvio, Bizzey, Broertje Ay-ay-ay-ya-yo Je boys van The Partysquad en Hansje Ay-ay-ay Je m'apelle Hans Grants Ah oui-oui-oui [Hans Grants] Jij en ik samen laag, is wat ik voor mij zie Totale ontspanning dat is wat jij verdient Alles wordt geregeld voor je Niemand hier

Hey Fonsi? Oh no ¿Qué pasa Demi? Hey yeah Tengo en esta historia algo que confesar Ya entendí muy bien que fue lo que paso Y aunque duela tanto tengo que aceptar Que tu no eres la mala, que el malo soy yo No me conociste nunca de verdad Ya se fue la magia que te enamoro Y es que no quisiera esta

I used to rule the world Seas would rise when I gave the word Now in the morning I sleep alone Sweep the streets I used to own I used to roll the dice Feel the fear in my enemies' eyes Listen as the crowd would sing "Now the old king is dead, long live the king!" One minute I held the key Next the

Súbeme la radio Tra-tráeme el alcohol Súbeme la radio que esta es mi canción Siente el bajo que va subiendo Tráeme el alcohol que quita el dolor Hoy vamos a juntar la luna y el sol Súbeme la radio que esta es mi canción Siente el bajo que va subiendo Tráeme el alcohol que quita el dolor Ho

Eviva la more Eviva la more met jou wil ik leven ,ja jou alles geven geluk voor ons 2 eviva la more romantisch nachten staan op ons te wachten, kom ga met me mee Ik ging laatst met vrienden stappen en een stevig pilsje pakken eviva la more Ik zag daar een heel mooi meisje uit me aller stou

Cierro mis párpados Espero dormir al fin Cura de sueño Que explique Lo que viví Son días y horas Que no volverán Cuerdas rotas De tiempos Oigo tus pasos Me miras Y ya no estoy Tuve que irme Tan lejos Para oir tu voz Llegas, brillas Nunca podrás Volver El tiempo atrás Cumpliras Tu promesa Ro

Je veux être celle Qui peux changer les pleures L'habitude et la haine J'y mettrai mon honneur Je veux vivre libre et rester debout J'irai jusque là J'irai jusque là Quand le choc me laisse Prisonnière d'un courant J'irai fendre la terre Et renaître dedans Je veux vivre libre et rester debou

Wir fahr'n über Berg und Tal Einmal unten, dann nochmal! Nur ein kurzer Augenblick und dann kommt La Ola, La Ola zurück! Und jetzt geht sie los, sie wird riesengross! Und wir sing'n "Hey Buddy Buddy, Ho Buddy Buddy, Hey Buddy Buddy, Ho" La Ola kommt zu dir! Eins, zwei, drei, vier, fünf, sechs

Hey Gloria Are you standing close to the edge? Lookout to the setting sun The brink of your vision Eternal youth is A landscape of the lie The cracks of my skin can prove As the years will testify Say your prayers and light a fire We're going to start a war Your slogans a gun for hire It's what we

Stasera la luna ci porterࠦortuna, la luna Stasera la luna ci porterࠦortuna, la luna ci porterம... It`s raining again, this morning the end of the seaside Nobody can change with a strength the way of the river of life Every day, every night we talked abou

Tombe la neige Tu ne viendras pas ce soir Tombe la neige Et mon coeur s'habille de noir Ce soyeux cortege Tout en larmes blanches L'oiseau sur la branche Pleure le sortilege Tu ne viendras pas ce soir Me crie mon d?sespoir Mais tombe la neige Impassible manege la la la la la la la Tombe la neige

yo se que tienes un nuevo amor sin embargo te deseo lo mejor si en mi no encontraste felicidad tal vez alguien mas te la dara como la flor como la flor con tanto amor con tanto amor me diste tu se marchito se marcho hoy yo se perder pero ay como me duel ay como me duele si vieras como duele p

Vacation and barbecue Smart talking and nothing to do Keep you locked in a shopping cart A Bourgeois Shangri-La Got a feeling that I don't belong Got a feeling that I shouldn't be here Can't stand another single day I gotta get away Talking s*** about the neighbor wife But when she comes you put o

Chuaigh mé isteach i dteach aréir is d'iarr mé cairde ar mhnaoi an leanna. Is é dúirt sí liom "Ní bhfaighidh tú deor. Buail an bóthar is gabh abhaile I came by a house last night And told the woman I am staying I said to her: "The moon is bright and my fiddles tuned for p

You pillow talk to me about the men who try to get in between us They buy you bags and jewelry, yeah They think your kindness is so weak No, you don't give it up so easy, baby But you just wanted my attention You just wanted my affection You got me tattooed on your mind You just wa

La femme accident's Got everything you want You never have to know You never have to show She's hanging on your every word She clings to your heart She won't let you depart Oh this is mine But she's with you all the time She's crying like a fragile child But if you get to know her She's not a litt

I stand alone Without a care Open the door But no-one's there The lonely night My only friend Love's wrongs are right I can't defend La Passione La Passione La Passione La Passione And now I know What I've become It haunts me so But I'll go on and on I know the pain inside Is the price you pay to

Je vois des gens courber le dos Comme si la vie marquait zéro Moi j'ai quinze ans et je te dis Woo, woo j'aime la vie (J'aime la vie, la vie, toute la vie) Il faut y croire, j'ai moi aussi Des flashes d'espoir, des insomnies Mais au total, à l'addition J'aime l'horizon J'aime, j'aime la vie (Mêm

Srno Ga niet weg zonder mij Mami, geef me een sein Je bent all on my mind Je past beter bij mij Toute la night Mon bébé, tu es dans ma mind Toute la night J'pense à toi tout le time Mami, het is echt wat je ziet, ziet, ziet, ziet Ben je ready voor me, we gaan diep, diep, diep, diep Goeie energ

[Spoken] "Some people say I look like me dad" "What? Are you serious?" [Verse 1] I say, hey boy, sittin' in your tree Mummy always wants you to come for tea (Uh-oh) Don't be shy, straighten up your tie Get down from your treehouse sittin' in the sky (Uh-oh) I wanna know just what to do Is it very b

I've been up I've been down I walked the line I've come around I've been lost and I've been found C'est la vie love's a mystery I'm looking for the answer but all I find is me, oh my It's got me on my knees C'est la vie I keep losing sleep I'm looking for the answer but only in my dreams It sets me

Ik moet toegeven Dat de liefde heeft me verbaasd Ik werd verliefd van dorst, En je bent het water. Naakt aan de buitenslucht Was mijn hart Spreken met zichzelf Met zijn hart. De kracht van je liefde Dat brengt me naar de diepten Als een ballon de lucht in De kracht van je liefde Die me

Ik weet niet waarom ik aan jou denk Terwijl ik weet dat het onmogelijk is om samen te wonen Want je verdeelde je liefde over ons Zij is mijn hartsvriendin en jij een illusie Nee, nee, nee, Het kan geen liefde zijn De pijn van jouw aanwezigheid laat me niet meer met rust Jij hebt je veranderd in ee

Je zult je zien Dat je niet zult begrijpen Om welke reden Een wens niet uitkomt Zoals je plande In je hart Maar je weet zonder twijfel Dat we je zullen helpen En je twijfels zullen uiteindelijk verdwijnen Vergeet dat nooit Je voelt onze trots Je bent meer dan een leeuw, je bent een van ons Je ben

Vandaag (vandaag) (vandaag) wil ik je bekennen Je tilt me op van de grond En brengt geluk in mijn leven Je brengt me naar een plek om te vliegen Zo hoog dat ik niet wil vallen Ik zit in de wolken En ik wil je nooit verlaten omdat... Je me brengt naar een plek om te vliegen Zo hoog dat ik niet wil v

"Sommige mensen zeggen dat ik op mijn vader lijk" "Wat? Meen je dat nou?" Ik zeg: hé jongen, daar in je boom Mama wil altijd dat je op de thee komt (Uh-oh) Wees niet verlegen, trek je das recht Kom uit je boomhut, daar in de lucht (Uh-oh) Ik wil weten wat ik moet doen Is het erg groot? Is er ruimt

Ik zie de mensen met een gebogen rug Alsof het leven niets waard is Ik ben vijftien en ik zeg je Woo, woo ik hou van het leven .... Ik hou van het leven, het leven, heel het leven Je moet erin geloven, ik heb tevens Flitsen van hoop, slapeloze nachten Maar in totaal, bij elkaar opgeteld Hou ik van

Vroeger waren we nummer 10 Nu zijn we permanent één In de strijd verloor ik mijn vinger, de microfoon werd mijn arm Pistoolloop raakt je neus, bloed wordt lauw Zeg tegen de vrouw niet moeilijk te doen, knijp in de Charmin knijpen Test Wyclef, zie hoe dood vlees wordt veracht Sla je zo hard, geeft

Alle jochies uit mijn stadswijk en zelfs van elders En al wat de woede voor goeds heeft voortgebracht Gezichten als druipstenen en leuke meisjes Puisterige koppen, in één woord de familie Ze zijn er Ja, alle jochies uit mijn wijk en zelfs van elders En al wat de betonconstructies voor goeds hebbe

De dag Waarop jonge bedelaars De Rode Pest Zullen oplopen Ze rent Ze verklaart Vloeien, het bloed vloeit Op de wallen (....) Deze dag Ik zal er zijn Een beetje te moe Om me in te schrijven Ik zweer het Ik zal het regelen Hen in te fluisteren Mijn oude spijt En als ze het verleden verbranden, ge

Ik ben een echte nachtbraakster Een dief van de wals Verzamelaar van broeksknopen.. Iemand die het nooit koud heeft In welk seizoen ook Die 's nachts rondloopt In een zijden hemd... Ik lach naar voorbijgangers Alsof er iets grappigs is Er is een kans Dat we elkaar op een moment tegenkomen. Ik vind h

Hoe kan het waar zijn? Vannacht droomde ik over San Pedro, Alsof ik nooit weg gegaan was, Ik het liedje kende, Een jong meisje met ogen als een woestijn, Het lijkt allemaal wel gisteren, Niet ver weg. Tropisch is de eiland wind, Alle natuur is wild en vrij, Hier wil ik altijd al zijn, Het mooie ei

Het was een tiener huwelijk en de ouwelui wensten hen het beste Je kon zien, dat Pierre echt van de mademoiselle hield En nu hebben de jonge monsieur en madame De kerkklok geluid Je zult het zien, je kunt er niets van zeggen Ze meubileerden een appartement met een 2-kamer uitverkoop van Roebock De

Men kan lelijk en arm zijn Maar toch zin hebben Ik heb m'n hemd in het zwart Vandaag is mijn liefde in de rouw Vandaag heb ik mijn ziel vol smart En het is de schuld van jouw betovering Vandaag weet ik dat jij niet meer van mij houdt En dat is wat me het meeste pijn doet Ik heb m'n hemd in het zwa