logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Chanson juste pour toi Chanson un peu triste je crois Trois temps de mots froissés Quelques notes et tous mes regrets Tous mes regrets de nous deux Sont au bout de mes doigts Comme do, ré, mi, fa, sol, la, si, do. C'est une chanson d'amour fané Comme celle que tu fredonnais Trois fois rien de nos

I could hear myself clear From the living room Ruptured pain to fear Family's dyin' soon Look in my eyes what do you see Lover y amigo tambien enemy Because the best thing is life Is for me to sing these words All I leave at the shows Are chrome microphone turds I take fat hits An

Het is zo makkelijk, maar ik kan het niet Zo gevaarlijk, ik moet het proberen Het is zo leuk, er is niets om om te lachen Mijn geld, dat is alles waar je over wil praten Ik kan merken waar je me voor wil, maar ik ben niet gek Het is in de schoot van de Goden, wo wo la la la Ik kan zien waarvoor je

Waarom sturen ze altijd de armen! Barbarisme door Barbaren met puntige hakken. overwinnaars, overwinnen, en buigen. voor sprankel nieuwe deals. hypokrieten die voor uitlopen. en gehypnotiseerde computers. je vertrouwd op onze bescherming. Nu geef je ons leugens van de tafellakens. la la la la la la

Les oliviers baissent les bras Les raisins rougissent du nez Et le sable est devenu froid au blanc soleil Maitre baigneurs et saisonniers Retournent à leurs vrais métiers Et les santons seront sculptés Avant Noël C'est en septembre Quand les voiliers sont dévoilés Et que la plage, trembl

Je laisserai le lit comme elle l'a laissé Défait et rompu, les draps emmêlés Afin que l'empreinte de son corps Reste gravée dans le décor Je resterai là, immobile Les bras croisés, presque tranquille Je laisserai la chambre comme elle l'a laissée L'odeur de Camel, Gauloises mêlée

Etrange existence Quoi que l'on pense Dans nos coeurs Coulent les mêmes peurs Nos robes de poupées Tous nos secrets Oublier Quelque chose à changer Plus rien n'est comme avant Tous est different Tout doucement le temps nous sépare Et s'envole et s'envole Pour un jour changer l'histoire Un jour

Ma famille enclenche le premier pas Tu constateras l'ampleur des dégâts Jamais deux MC en vaudront un averti (4 fois) Contrats exécutés, réunions au sommet Je sens que ça va chier C'est un beau jour pour payer ou crever Alliances mésalliées, il paraît Mon Dieu et ses liais

Jij luistert nooit naar me Ik weet dat ik alleen beter af ben Iedereen weet dat het waar is Yeah We doorzien je allemaal Nee het zal niet moeilijk zijn te doen Mezelf weggooien van jou Oooh En ik zal wachten op haar komst Ze zal mijn hart niet breken Omdat ik weet Ze zal hier komen uit Australië Z

Satanée pleine lune rousse, triangle des Bermudes J'fais rimer latitude, solitude et incertitude Entre deux surprises parties, tu m'as surpris, t'es partie Seul je suffoque dans cette jungle, ça m'rend dingue, t'es partie J'fais un voeu, le feu d'un duel au soleil Je rêve d'un duel avec toi Pri

C'est pas l'histoire d'un jour Qui rime avec amour, Plutôt un long séjour Mais pas : un "pour toujours" J'veux pas d'un "pour la vie" qui mène au paradis, Moi j'ai le temps ! C'est juste un compromis, un peu comme l'eau de pluie Qui devient l'océan ... C'est pas l'enfer non plus Question d'habit

Les mains serrées, ça c'est facile Fermer les yeux, j'aime plutôt ça Genoux pliés, pas impossible Se taire un peu, "Mmm" pourquoi pas Mais ma prière, elle est qu'à moi J'y mets tout ce que j'aime, ce que j'espère Tout ce que je crois Je prie la terre de toute ma voix Mais pas le ciel, il m'e

Je n'ai qu'une philosophie Etre acceptée comme je suis Malgré tout ce qu'on me dit Je reste le poing levé Pour le meilleur comme le pire Je suis métisse mais pas martyre J'avance le coeur léger Mais toujours le poing levé Lever la tête, bomber le torse Sans cesse redoubler d'efforts La vie n

Het einde van de wereld is nog niet gekomen Eigenlijk zelfs het einde van deze zomer nog niet Maar godzijdank staat de tv aan Want er is geen manier waarop we zouden kunnen weten Wat er gaande is Of hoe we ons erover moeten voelen Ik kan je niet vertellen hoe graag ik zou willen dat we gewoon onze k

[Dromen van het leven] Morgen zie ik je weer 't Lijkt zo vanzelfsprekend Of tot volgend jaar dan, een zee van tijd Maar soms stopt de tijd, nee niets meer aan te doen Alle hoop vervlogen, veel te vroeg Zo kwam jij bij mij, zo hopeloos alleen En ik zal nooit vergeten wat je zei Dromen van het leven

Et qu'importe le temps Et qu’importe le vent Et j'avance en titubant Oui j'avance en titubant Comment te dire ce que je ressens ? Comment faire pour faire autrement que ça ? Et qu'importe le bruit Et qu'importe la pluie J'avance dans la nuit Oui j'avance dans la nuit Comment ne plus j

Een van deze dagen zal ik wakker worden De luchten zullen weer blauw zijn(yeah yeah) Een van deze dagen zal ik wakker worden Bij zon die doorbreekt (uh) Een van deze dagen wordt dit liedje waar En de wereld, de wereld Het wordt splinter nieuw Een van deze dagen zal ik wakker worden En dan zal ik me

Voudrais-tu me voir M'oublier M'approcher me croire M'inviter Ou n'pas savoir Quand viendra la fin? C'est toi qui choisis De rester Me laisser ici En douter C'est toi aussi Qui sait et c'est bien Que veux-tu Qu' je fasse? M'effacer ou M'avancer pour Être dans ta trace Tout te dire ou Bien me tair

Zonnestraal Ik zou je graag willen zeggen Oh mijn zonnestraal Ook al zijn jouw hemels blauw Je droogt mijn bed op Hoe kan ik nu nog wat rust krijgen? Sha la la la la la la la Op een dag Zal jij het beste van mij krijgen Oh op een dag Waarschijnlijk wanneer ik oud en grijs ben Ik lig in mijn bed En

Time to get away, gotta help myself, soon Help myself! Time to get away, gotta help myself, soon Help myself! Help myself! Time to get away, I gotta help myself, soon Help myself! Time to get away, I gotta help myself, soon Help myself! Sans prendre le temps de s'arrêter Dernier cri, premier arri

Weet niet, weet niet of ik dit wel kan doen in mijn eentje Waarom heb je me verlaten Het lijkt erop, dat ik iets diep van binnen aan het kwijt raken ben Blijf vasthouden, aan mij Nu zie ik Nu zie ik Dat iedereen pijn heeft op sommige dagen Het is niet erg om bang te zijn Iedereen heeft pijn Iedere

First the tide rushes in Plants a kiss on the shore Then rolls out to sea And the sea is very still once more So I rush to your side Like the oncoming tide With one burning thought Will your arms open wide At last we're face to face And as we kiss through an embrace I can tell, I can

We starve-look at one another short of breath walking proudly in our winter coats wearing smells from laboratories facing a dying nation of moving paper fantasy listening for the new told lies with supreme visions of lonely tunes singing our space songs on a spider web sitar life is around you and

(Oe, oe, oe) Aan alle dames, o ja ... Laat me je het verhaal vertellen van het meisje van gisteravond Zij bevalt me, maar ik beken Dat tussen haar en mij alles wazig is Zou zij iets vermoeden? Op haar heb ik alles ingezet Ik geloof er dan ook in, ik laat de moed niet zakken Ik wil haar voor mij all

Al je spullen op de gang Het had zo vaak kunnen gebeuren Want we strijden al zo lang Maar ik dacht altijd We zijn toch te bang Maar nu ga je weg En ineens is het echt Het is altijd een gevecht Mijn hoofd, mijn hart en mijn gevoel Komt altijd onderop terecht Ik hou van jou 'k Heb het vaak gezegd Maa

J'traînais les pieds, des casseroles J'n'aimais pas beaucoup l'école J'traînais les pieds, mes guiboles abîmées J'explorais mon quartier J'traînais des pieds dans mon café Les vieux à la belotte braillaient Papi, mamie, tonton André et toutes ces pépées À mes p'tits soins, à m'pouponner

Ontmoette een meisje Dacht dat ze geweldig was Werd verliefd Ontdekte het zelf Ging een week of twee goed Toen liet het los In een val struikel, kan me niet vastpakken Ik had nooit gedacht dat ik degen zou zijn die zou uitglijden Toen begon ik in te zien Dat ik in één grote leugen leefde Ze heeft

Ontmoette een meisje Dacht dat ze geweldig was Werd verliefd Ontdekte het zelf Ging een week of twee goed Toen liet het los In een val struikel, kan me niet vastpakken Ik had nooit gedacht dat ik degen zou zijn die zou uitglijden Toen begon ik in te zien Dat ik in één grote leugen leefde Ze heeft

Ontmoette een meisje, dacht dat ze geweldig was Werd verliefd, ontdekte het zelf Ging een week of twee goed Toen liet het los In een val, struikel, kan me niet vastpakken Ik had nooit gedacht Dat ik degen zou zijn die zou uitglijden Toen begon ik in te zien Dat ik in één grote leugen leefde Ze h

[Michael Jackson] Ze is een P.Y.T. Een mooi joung meisje Maar jij bent de P.Y.T. Ze is een mooi jong meisje Ik was boven, ze kwam en maakte me wakker Ik was in slaap en moe Ze kwam binnen, mijn Prima Donna Het meisje is mijn hemelse prijs Het meisje is een Het meisje is een P Het meisje is een Y H

En zo werd ze wakker, wakker op de plek waar ze was en bleef stil liggen, Zei 'ik moet iets doen aan waar ik naar toe ga' Stap op een stoomtrein, stap uit de stromende regen, misschien wegrennen van de nachtelijke duisternis, onderwijl zingend 'ha, ah la la la de dag ah la la la de dag ah la la la

Daar gaat ze weer Het meisje waar ik verliefd op ben Het is cool, we zijn gewoon vrienden We lopen door de hallen van de school We weten dat het ongedwongen is Het is cool, we zijn gewoon Ik wil je niet aan het lijntje houden Nee Maar de waarheid is dat ik ben gaan houden van Yeah Iedereen weet da

Moi j'me promène sous Ste-Catherine J'profite de la chaleur du métro Je n'me regarde pas dans les vitrines Quand il fait trente en dessous d'zéro Y'a longtemps qu'on fait d'la politique Vingt ans de guerre contre les moustiques Je ne me sens pas intrépide Quand il fait fret, j'fais pas du ski

Moi j'me promène sous Ste-Catherine J'profite de la chaleur du métro Je n'me regarde pas dans les vitrines Quand il fait trente en dessous d'zéro Y'a longtemps qu'on fait d'la politique Vingt ans de guerre contre les moustiques Je ne me sens pas intrépide Quand il fait fret, j'fais pas du ski

Nergens waar ik naar toe kan Maar ik zal nog steeds rondrijden Ik leef dit leven al lang Een hele lange tijd Jij weet dat ik meedrijf Ik kan niet zien waar ik heen ga Maar ik zal op mijn bestemming aankomen Ik voel de druk Overal om mij heen wegvallen Maar het houdt mij dit keer niet tegen Ik ver