logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Aaah,aaah,aaah,aaah Oeh.oeh La,la,la Oeh,oeh La,la,la Om mij te versieren ging de trukendoos open Het lukte je ook nog: Ik viel voor jou Maar ik kwam er achter da 'k je niet kon vertrouwen Waarom oh waarom was je mij ontrouw Maar ik heb nieuws voor jou Want niemand speelt met mij Nee je hebt nog

Je bent een edelsteen, je bent in je eentje uit Je kent iedereen in de wereld, maar je voelt je alleen Papa zal niet toelaten dat je huilt Papa zal niet toelaten dat je pijn hebt Papa geeft je zo veel als je wilt hebben A-ha, SHA-la, A-ha, SHA-la Pappie zal betalen voor je verongelukte auto Een b

Wat bedoel je? Het spijt me trouwens Ik kom nooit meer terug Zie je het niet? Ik zou kunnen, maar zou niet blijven? Ik zou het zo niet willen zeggen Wat bedoel je? Het spijt me trouwens Ik kom nooit langs Het zou zo lief zijn als De dingen gewoon hetzelfde bleven La-da-da-da-da Alle lichten konden

Ik heb nagedacht Gewoon zitten nadenken Over waarom ik van je hou En al mijn redenen En als ik jou zou verliezen Jongen, als ik jou zou verliezen Zou ik mezelf verliezen En zou ik me niet zo voelen zoals nu Jij brengt mij de zonde Ja, jij brengt mij de zonde Jij geeft mij het gevoel alsof ik een mi

Ging weer terug naar huis Dit is stom, moet weer inpakken en weggaan Afscheid nemen van al mijn vrienden Kan niet zeggen wanneer ik terug zal zijn Het is nu tijd om me om te draaien Om alles de rug toe te keren Om alles de rug toe te keren Alles verandert als ik me omdraai Helemaal buiten mijn mach

Words - Pink[Vertaling]
Neem Y Neem de letter Neem hem uit het alfabet Vraag me niet waarom Geen vragen meer Accepteer gewoon voor wat het is Woorden zijn maar woorden Ze zitten me in de weg Ik kan nooit zeggen wat ik wil zeggen Wie zal het trouwens begrijpen Het is gewoon verspilling Neem M Mmm mmm Het is zo aangenaam,

C'est l'histoire d'une trêve Que j'avais demandée C'est l'histoire d'un soleil Que j'avais espéré C'est l'histoire d'un amour Que je croyais vivant C'est l'histoire d'un beau jour Que moi, petit enfant Je voulais très heureux Pour toute la planète Je voulais, j'espérais Que la paix règne en

Jour un Amour numéro un C'est l'amour suprême Dis-moi que tu m'aimes Je veux un jour numéro deux Une suite à l’hôtel, supplément mortel Je t'ai regardé toute la nuit Danser sur mon âme n'est plus permis Neuf jours La vie c'est du velours et l'éternité, une nécessité Jour dix Variation

Qui dove il mare e tira forte il vento Su una vecchia terrazza davanti al golfo de surriento Un uomo abbraccia una ragazza dopo chje aveva pianto Poi si schiarisce la voce e ricomincia il canto Te voglio bene assaie Ma tanto bene sai E una catena ormai Che scioglie il sangue dint`e vene sai Vi

How, how, petite Aïcha Chaque fois que j' te vois j'hallucine Ne t' la raconte pas Ne fais pas comme toutes tes copines How, how, petite Aïcha Ton caractère m'assassine Aucune autre démarche ne peut Mettre en avant cette taille fine Non, non, petite Aïcha N' crois pas que je tchatche Toutes les

ik bun niet ziek, toch heb ik een kwoal van boven in mien hersenpan tut onder mien schoenzoal professoren en doktoren mien vrouw en, de hele buurt zie hebt mien met zien allen noar een psychiater gestuurd ik heb een kwoal, dat ik rock `n roll, rock `n roll zie vroagt zich af hoe lang hult hie dat v

ik bun niet ziek, toch heb ik een kwoal van boven in mien hersenpan tut onder mien schoenzoal professoren en doktoren mien vrouw en, de hele buurt zie hebt mien met zien allen noar een psychiater gestuurd ik heb een kwoal, dat ik rock `n roll, rock `n roll zie vroagt zich af hoe lang hult hie dat v

Ik ken `n heel leuk tentje Daar speelt een prima bandje En iedereen die kent je Hou je mond nee niets te maren Poets je schoenen kam je haren Hé er is geen bal op de tv Alleen `n film met Doris Day En wat dacht je van net twee Ein Wiener operette Nee er zit een knop op je TV Die helpt je zo uit de

J'aurais bien voulu te prendre Avec nous comme autrefois Mais Suzy m'a fait comprendre Qu'on est un peu à l'étroit Il faut être raisonnable Tu ne peux plus vivre ainsi Seule si tu tombais malade On se ferait trop de souci Tu verras tu seras bien On va trier tes affaires Les photos auxquelles tu

Ik ben geboorn in Izzegem, stad van bustels en skoenn Izzegem, Emelgem, Kachtem, w'en veel stroatn en w'èn veel groen (*2) 'k wete nog ô'k kljinne woare, 'k speeld'ig ip de stroate, me de twji Nico's en 'k kan naar tyd vergoate. Verdomme oliek, 't e zwô lange leen, 'k rji me mynen bmx, 'k a r

C'est pour vivre Que le monde chante Dans la douleur ou dans la joie C'est pour vivre Que le monde invente Des chansons à chaque pas C'est pour vivre Que tous les poètes, Les musiciens, les fous du roi C'est pour vivre Contre la tempête Qu'ils nous ont prêté leur voix C'est pour

Lange Frans: Yo.. k0m maar.. k0m maar.. N0u wat als dit je laatste dag is Je k0mt bij het 0ntbijt en je m0eder die zegt “lach es” (h0i mam..) Zal je zeggen dat je van der h0udt en ga je gauw ,, blijf je kalm 0f w0rd je helemaal lauw W0rd het rellen en repen ,, 0f pr0beer je n0g snel al

J'écoutais longtemps couler l'eau des fontaines Et j'écoutais le vent chanter infiniment Vagues de quietude et de paix D'aussi loin que je me souvienne L'enfance est un immense ocean Et je revais longues années, longue indolence Où rien ne se passe mais où rien ne s'oublie J'allais serei

You're miles away My heart can't let you go You're the coolest girl that I've ever known In all of my dreams, it's you and me There's nothing I won't do for you In my fantasy, our love is real I'll do anything for you Maybe tonight night, tonight night, oh You will say that you love me Maybe tonig

Drive By - Train[Songtekst]
On the other side of a street I knew, stood a girl that looked like you I guess that's deja vu, but I thought this can't be true 'Cause you moved to west L.A. or New York or Santa Fe Or where ever to get away from me Ooh, but that one night, was more than just right I didn't leave you, 'cause I was

Mets-toi tout nu, si t'es un homme. Histoire de voir où nous en sommes. Qu'on me donne un primate. Sans cravate. Un Zorro. Sans rien sur le dos... t'es bien plus beau comme ça. Un point c'est tout. Un point c'est toi. Je t'aime comme ça. Un point c'est tout. Un point c'est toi. Sans artifice. Où

On s'récitait du Verlaine On était bien dans nos trains de banlieue Moi j'resquillais, j'voyageais dans tes yeux Quelle aubaine Aujourd'hui tu m'analyses Tu pèses tes mots quand tu parles de nous Nos vieux bonheurs te paraissent après coup des bêtises Dommage, tu dis tant mieux J'dis do

Toen ik jong was Luisterde ik altijd naar de radio Wachten op mijn favoriete song Als ze die speelden zong ik altijd mee Het deed me glimlachten Dat waren zulke gelukkige tijden En niet eens zo lang geleden Wat vraag ik me af waar ze heen gegaan zijn Maar ze zijn terug Als een lang verloren gewaand

RedOne Mr. Worldwide Ahmed Chawki Habibi, I love you I need you, habibi Laat me zien dat je bij mij wilt zijn Habibi, I love you I need you, habibi Wees mijn licht in het donker dat schijnt Oh, oh oh oh oh oh Oh, oh oh oh oh oh Oh, oh oh oh oh oh oh oh oh oh Por ti senti amor a primera vista L

Jonatan : Je n'ai rien pu faire Pour changer de décors J'ai bien trop souffert de m'endormir sans toi Ophélie : Si on est sur terre Pour chercher l'île aux trésors Je ne l'ai pas trouvé dans tes bras Les deux : Est-ce que nos nuits se ressemblent un peu trop Jonatan :

Graine de tournesol La tête en l`air Je prends le soleil Je traîne et je tourne seule Des phrases en l`air Prêchées dans le désert Et j`ai l`air de quoi Tant de roses autour de moi Elles sont belles mais pas pour moi Toutes tes femmes téfales M`arrachent des larmes Qui coulent pour u

Une légère envie de violence quand elle relace ses bas Je ne suis plus à vendre, Houna je n'suis plus comme ça Des rumeurs adolescentes disent que je ne suis pas A toi et je pense que par de vrai se cachent Dis moi si j'dois partir ou pas Dis moi ! hou hou Dis moi si tu aimes ça Houna Car je

Smile - Tamia[Vertaling]
Soms zit ik thuis en vraag me af hoe het zou zijn geweest Als hij van me zou houden Echt van me zou houden, ja Ik heb een tijdje geleden veel over dat onderwerp geleerd Overkomt mij nooit En dus loop ik rond En doe alsof Het leven voor mij leuk is Ik doe gek als ik bij mijn vrienden ben Maak ze aan

Toi, mon ami, mon frère J'ai vu ton monde s'effondrer quand elle t'a quitté J'te vois plus sans ton verre Tu déambules dans les soirées depuis qu'elle t'a brisé Elle t'a mis comme une claque Assommé, tu n'sais plus qui tu es Tu fais le fort mais tu craques On le sait tous, on te connait Et

Just bought a black Ferrari House in the hills in L.A. Say that you'll take care of me Sorry, but I don't need a plan like that Don't need a man like that What'd you say? You say that you've been on TV? And I should come back to your place? Hold up, let me set you straight School's in session, let

Vengo a ti, guiame, Santificame en ti. Yo quiero andar, en tu verdad. Tomame, abrazame, mi corazon hoy vuelvo a ti, solo a ti. Quiero humillarme, buscar tu rostro, hoy me arrepiento, delante de ti. Vengo a invocarte, inclina tu oido, escucha y perdona mi rebelión. Sana Nuestra Tierra Sana Nuest

Dans l'espoir docile Tes ailes fragiles Je te devine Divine idylle L'amour qui sommeille Dans un souffle irréel Ma folie, mon envie, ma lubie, mon idylle Je te vole une plume Pour écrire une rime Au clair de la lune Mon amie l'idylle Mon âme idéale À la larme fatale Ma folie, mon envie, ma l

Ik hoor door het open raam De nacht die de dag wegduwt Ze gaat op zoek naar haar dromer in het donker Zoals elke avond is ze daar, er is meer wat ze heeft Genoeg geluid, genoeg grijs Genoeg straten genoeg, dat is genoeg De kinderspelletjes zijn vermoeid uitgespeeld Hun stemmen, gefluister in de slaa

Garder en soi le meilleur du passé Pour ne plus fermer les yeux, savoir qui on est Tout ces visages qu`on a pu croiser... ....m`accompagnent aujourd`hui je le sais Que la vie ne tient, qu`à ceux qui nous tendent la main Sentir le vent qui nous emmènera vers demain Pour toujours rester... {R

Het is vrijdag half 2, 2 november 2007 Dit waren mijn laatste woorden die ik je heb geschreven. Neem dit lied met je mee in je hart en vergeef me voor dingen die ik heb belooft maar niet heb kunnen geven Het spijt me vergeet me Refrein: Ik weet niet waar ik moet beginnen Tranen spreken woorden De