logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Ik ben op zoveel plaatsen geweest in mijn leven Ik heb zoveel liedjes gezongen En ik heb slechte melodietjes gemaakt Ik heb mijn leven op toneel gespeeld Terwijl tienduizenden mensen naar mij keken Maar we zijn nu alleen, en ik zing dit liedje voor jou Ik weet dat jouw beeld van mij is dat is wat i

Er is geen nood om te smeken schat Dat is mijn open zak Je nam het geld van mij Dat ik kan lenen Je gaf me koorts dat niet wil verminderen Oh schat! Je bent een jonge vrouw met veel zorgen Verbannen uit een groep Achtergelaten aan de zijlijn van mijn eenzaam leven Voor de jonge koppels Die de berg

Ik probeer mijn gevoelens dichtbij mezelf te houden Maar ik mis je, denk ik Van mijn vingers tot onze tenen Er zijn geheimen die niemand kent Het is maar een vermomming, een klein leugentje om bestwil Een gat graven om erachter te komen Wie ik ben achter je ogen Lief Laat me niet gaan Als je de glo

[Verse 1] I’m all alone now, check it out Me and you should take a vacay I got a plan now, we’re going out Save your whining for another day Here’s the thing I wanna talk about Listen up you gotta hear me out We get it done, we get it done my own way I just wanna say (Wait!) [Chorus] Hey now

I know the reasons you shy Away from things you can't explain But when you make it alive I cannot, can never finally say You should have taken that road You should have gone the other way So tell me are you finding that road hard to take If you are the choices, all that I've given up And the

This time I finally see The reason why, I can't do this alone It took some time and concentration To believe it, this I know I need to build my faith sometimes But I am so comfortable in line I'm up, there's no more time To try to mess with this design Tonight's complete Everyone's asleep And I wa

It doesn't matter what I want It doesn't matter what I need It doesn't matter if I cry Don't matter if I bleed You've been on a road Don't know where it goes or where it leads It doesn't matter what I want It doesn't matter what I need If you've made up your mind to go I won't beg you to stay You

I like the way you're not afraid You've got the world planned in your mind People say you cannot do it but they don't know a friend like you The girl you love has gone away Still too young to know her heart She'll return her love renewed 'cause she'll never find a friend like you When I had no one

Praat met me Vertel me je naam Je doet alsof het allemaal hetzelfde is Je stak een lont aan en nu tik ik weg Als een bom Yeah, schat Praat met me Vertel me je sterrenbeeld Je ehbt verschillende kanten, als een tweeling Je speelt spelletjes en je raakt mijn hart Als een trommel Yeah schat Nou, dame

Ik kan niet tegen de mensen achter me Wil niet meer jaloers zijn Ze doen alsof ze mijn vrienden zijn Ze zeggen dat het voor altijd is Zijn ze ingesteld op het geven van hun hand Aan elke nieuwkomer? Ah aha! Ze willen me neerhalen Ah aha! Ze willen me de grond doen raken Iemand zei dat ik van gokke

Ze wond me op Maar nu tril ik Ze schiet het in En ik blijf het nemen Ze zien niet Dat ze met mij is vannacht (Tijd om het weg te drukken) Ze is zo heftig Ze is zo verpletterend Ze is er één uit miljoenen Ze is zo heftig Kan er niet genoeg van krijgen Ze pompt door mijn aderen Ze is te leuk om zo

Wie ben jij, mijn piepkleine vreemdeling Waarom verstop je je zo graag Wie ben jij, mijn piepkleine vreemdeling Wat zie jij binnenin Ik zal stil zijn Ik zal je niet afwijzen Met mijn wetenschap en vertrouwen in alles wat ik dacht dat ik wist Als je niet van deze planeet komt Zal je nooit weten wat

Morning wakes me up the sunlight in my eyes when the night is gone I'm glad to be alive Dancing with the sun for pleasure and for fun I never know and never knew The things that I do are Music too Yes it is true Music too Dee de la di dum Music for fun Say it will always be I sing and I dance Music

There's a secret, the golden flower knows When you're falling in love There's a silence, the ending darkness feels When you're singing with love Remembering life, a good blessed life I'm forgetting all my troubles I'm forgetting all my troubles There's a summer, a frozen heart recalls When you're

(CM) Enchilada I've got a guy All over town with a song goes the enchilada man Come gather round for the song of the enchilada man And for a treat good eat there's nothing better than Enchiladas so nice and hot Enchiladas I got I got (Enchiladas) So nice and hot Enchiladas (CM) I got I got

One, two, three, four One, two, three, four It's another world since I saw you girl, trying to get you It's another place since I saw your face, really something new Why drift life on the better side, ain't it what we do For another world, to straight a girl, who wants to play too Come on girl, co

If I strum chords, would you sing a song with me If I leave town would you leave along with me We can fly away to outer space We can find a way to leave this place We don’t need a map and you can throw your phone away We don’t wanna hear the things we know they’re gonna say You don’t trust

Poured my heart into a crowd Didn't lift me up, just pulled me down Now I'm dancing on my own Fingertips are getting numb Overthinking everything I've done No more numbers in my phone Oh, I used to think that they were right On my side they wouldn't lie So done with that Done with that Talking shit

Franco, Nero, Stalin The methods are the same Look to the east Look to the west Who kills the best A Paris on mange un homard Diner d'or In Hiroshima they drink, they drink They drink Coca-Cola Attack Anna, attack Anna Attack, attack, attack Attack Anna The trouble is on the frontpage Of any ne

If I were a carpenter And you were a lady Would you marry me anyway Would you have my baby If a tinker were my trade Would you still find me Carrying the pots I'd made Following behind me Save my love through loneliness Save my love for sorrows I've given you my onliness Come give me your tomorrow

Ik kan nog steeds je gezicht zien Maar ik kan het nog steeds niet verklaren Je was daar zo plotseling En toen je wegliep van mij Wist ik dat we bij elkaar hoorden Vasthoudend aan mijn hoop Maar ik moet gewoon weten Of je zal doen wat ervoor nodig is? Van de bergen naar de zeeën Door de duizenden

Nog een keer, nog een keer, nog een keer Nog een keer, nog een keer, nog een keer Reizend op de trage weg Elke dag, het is niet zonnig geweest Mensen proberen het mij te vertellen Ze zeggen dat de liefde is, waar je het vindt Toch, hoe dan ook, heb ik het belangrijkste gemist Ik probeerde om mijn ho

De weerspiegeling van mijn ogen De perfectie van een raam Kijk en je zal zien Wat ik allemaal kan zijn We zijn aan de graven voorbij gegaan De momenten blijven niet bestaan Als de Goden van vroeger Die niet zien zoals ik Wat ik vandaag wil... Kijk niet weg, als jij het doet doe ik het misschien o

Duizend keer heb ik je zien staan Zwaartekracht als een maanlanding Maakt dat ik wil rennen totdat ik je vind Ik sluit de wereld hier weg Word naar je toe gedreven, je bent alles wat ik hoor Alles wat we weten vervaagt tot zwart De helft van de tijd eindigt de wereld De waarheid is dat ik klaar ben

You can stroll along the avenues Choose whichever one you care to choose But your heart's a song when you stroll along Rue de Mon Amour All the lovers there you chance to meet Seem to make this street their favorite street Love gave it its name that's how it became Rue de Mon Amour I was

I see you wondering these empty halls Looking for something you never found inside at all I see you running looking for fights You’re always hunting your own shadow in the light How long Will it take to find your way back home Tell me you’ll be somewhere Tell me you’ll be something tonight I

I never walked near the edge Used to fear falling I never swam far from shore Never tried the secret door But when you give me love When you give me love I have no fear of heights, No fear of the deep blue sea, Although it could drown me, I know it could drown me I didn’t wander in the woods Us

Hush now, Honey, here's the word My Baby's gonna buy me a mockingbird If that mockingbird don't sing Baby's gonna buy me a diamond ring If that diamond ring don't shine We'll still have a real good time. So I'm making it clear Woah, woah. To this man that I have found I'm gonna sing the sweetest so

Here I am Broken wings Quiet thoughts Unspoken dreams Here I am Alone again And I need her now To hold my hand She's all, she's all I ever had She's the air I breathe She's all, she's all I ever had It's the way she makes me feel It's the only thing that's real It's the way she understands She's m

You I love The kind of passion you fashion cannot be explained You I love You're so appealing the feeling cannot be contained And when I touch you There's no denying the flying I do in to space You're just too much you The simple case is your face is the face of faces You I need Not only

Pas toen ik een nacht wakker lag zag ik pas echt de zon opgaan en ik snapte pas wat licht was toen het door jou werd uitgedaan en ik miste mijn geboortestad toen ik te lang was weggebleven pas toen ik zingen nodig had kwam muziek voor mij tot leven En ik snapte pas wat vrijheid was toen ik bij jou

Some are reaching Few are there Want to reign from a hero's chair Some are scared to fly so high Well this is how we have to try Have no envy and no fear Have no envy No fear Brother, brother we all see You're hiding out so painfully See yourself Come out to play A lover's rain will wash away Y

Ik heb je ontmoet op die avond in de club Waar ik platen draaide En mijn hart zei Hey nu Hey nu Hey nu Hey nu Yaaaow Je zei dat je je het leuk vond om me te ontmoeten Door de zoete geur van jouw parfum en Blies me Weg nu Weg nu Weg nu Weg nu Yaaaow Later die week gingen we uit Praatten onder de st

dokter, acteur, advocaat of een zanger. waarom geen president, wees een dromer. je kan gewoon degene zijn die je wilt zijn. politieagent, brandweerman of een postbode. waarom niet iets als je ouwe (vader) je kan gewoon degene zijn die je wilt zijn. dokter, acteur, advocaat of een zanger. waarom gee

Heb er zo'n beetje genoeg van Heb er zo'n beetje genoeg van Heb er zo'n beetje genoeg van Heb er zo'n beetje genoeg van Heb er zo'n beetje genoeg van, ik kan niets meer van je verdragen Heb er zo'n beetje genoeg van, dreef me over de rand Heb er zo'n beetje genoeg van, je geeft me niet wat ik verdi