logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Punt - Blof[Vertaling]
What's done never takes Just the same way back Woohoho And don't throw like you used to, but.. Woohoho Change is good I draw a line under everything that went wrong This far and no further, ik pass, it's enough I draw a line and start all over White sheet of paper, clean slate again It's enough Wh

A gentleman is sitting on the terrace with a lady She is crying and he is angry He screams, she doesn't answer his question And her tears are too late Then he dives into his bag And she knows she's done He has taken pictures from afar It says what she did with whom and where How did the Vondelpark

A-doo doo doo Moet tegen het greintje twijfel vechten A-doo doo doo Moet tegen het greintje twijfel vechten Het houdt me vast Het heeft me neergehaald Ik ben geen vreemde Vreemde voor een greintje twijfel Het is tot het einde Je kunt je niet overgeven Het is goed en kwaad Moet tegen het greintje

She looks at me And I know she knows That I know we're standing And she looks at me I lack a first sentence 'Cause she holds my breath She looks at me, I'm sure Maybe it's better, but maybe it's not And I hope she sees it, but she can't find my words She just keeps standing over there I'm sure, ma

Used to spend hours in the chair with grandpa He always told me a story Or we went to watch the waves together And the people all knew grandpa Yes, I remember how we could keep smiling At a dog wich was playing there on the beach And that just went barking to the waves Or wanted to fight with a blo

I'm always the shoulder The comfort in some way They call me, more than once A bossom friend I'm always just the little brother With whom she can talk A mate, a sounding board But never the horny man I'm always the glider Take it in, that's me I'm always just the cool one I'm doing everything

We hebben een beetje liefdeshaat, je neemt me mee tot aan de rand Dan trap je op de rem, ik zeg op een dag is het over Maar dan kruip ik terug en smeek ik of je blijft En de hele tijd maken we het aan en weer uit Ik zeg, dat ik een lied haat, dan ga je het de hele nacht aanvragen Sommige mensen zeg

Tu cosa fai stasera? Rimani ancora un pò sarà quest' atmosfera ma non mi dire di no Per farti prigioniero qualcosa inventerò ma che bisogno c'era di amarti subito un pò Questo giorno è una pazzia ma la luna è amica mia se ti resta un sogno da buttare via soli in mezzo a una città Solo amici e

Tu cosa fai stasera? Rimani ancora un pò sarà quest' atmosfera ma non mi dire di no Per farti prigioniero qualcosa inventerò ma che bisogno c'era di amarti subito un pò Questo giorno è una pazzia ma la luna è amica mia se ti resta un sogno da buttare via soli in mezzo a una città Solo amici e

Si tú no vuelves Se secarán todos los mares Y esperaré sin ti Tapiado al fondo de algún recuerdo Si tú no vuelves Mi voluntad se hará paqueña Me quedaré aquí Junto a mi perro espiando horizontes Si tú no vuelves No quedarán más que desiertos Y escucharé por si Algún latido le queda a

Ik schrijf een brief naar alle kinderen in heel Europa Ik schrijf een brief, stuur 'm vandaag nog op En als jullie dan misschien Ooit een lieve engel zien Zeg hem dan dat het me spijt, ik mis hem zo Ik schrijf een brief naar alle kinderen in heel Europa Ik schrijf een brief, stuur 'm vandaag nog op

Dimmi se sei un uomo vero Un pistolero Sai già dove mirare Amore criminale Mi chiami e non rispondo su FaceTime Ho un bikini solo per te Ma non mando foto in direct Non faccio mai la fila per il club Ti raggiungo dentro il privé Ma tu parli solo di te Hai castelli di carte di credito Mi dai tutt

Y esta soy yo Y esta soy yo Y esta soy yo Y esta soy yo Dicen que soy Un libro sin argumento Que no se si vengo o voy Que me pierdo entre mis sueños Dicen que soy una foto en blanco y negro Que tengo que dormir más Que me puede mi mal genio Dicen que soy Una chica normal Con pequeñas manías

It's getting louder, louder Mi gente scream and shout it Así se puede amor I know you got it, got it The vibe is so erotic Sólo hace falta el amor Se puede amor Los celebration, no matter where you came from We're all under the same sun Y bajo el mismo sol No shame, no hating Uniting every nation

Peep Show - Joe[Songtekst]
x5 Ma-ia-hii Ma-ia-huu Ma-ia-hoo Ma-ia-haa Alo, Salut, sunt eu, un haiduc, Si te rog, iubirea mea, primeste fericirea. Alo, alo, sunt eu Picasso, Ti-am dat beep, si sunt voinic, Dar sa stii nu-ti cer nimic. Vrei sa pleci dar nu ma, nu ma iei, Nu ma, nu ma iei, nu ma, nu ma, n

Prendo fiato poi mi butto dentro la città Motorino sempre rotto, meno male c`è il tram Se mi stringo ci sto almeno per un po` Avanti c`è posto, non riesco a passare È un incontro di box Scendo in centro, appena in tempo per cercare un bar C`era il sole ed ora piove dimmi come si fa Ma va bene co

Dove andiamo questa sera sulla mia pelle il tuo sguardo mi sfiora prova a chiedermi un sorriso per te ho messo il mio rossetto deciso e sono lì quando mi chiami io non lo so quello che pensi di me ehi Guarda che non sono una bambola io che in tutto quel che faccio ci metto l`anima sogno un

Hoy te ves tan extraño Duro como una roca Si te mostré pedazos de piel Que la luz del sol aún no toca Y tantos lunares que ni yo misma conocía Te mostré mi fuerza bruta Mi talón de Aquiles, mi poesía Que harás solo una historia más Que haré si no te vuelvo a ver Oh, oh Si desde el dia en

la gente anda diciendo por alli que tu quisieras acercarte a mi si tu supieras que te quiero amar que hasta el cielo te quiero llevar chorus: no me dejes solo con mi corazon que esta enloquecido con esta pasion si es que me deseas nena dimelo porque por tu amor estoy muriendo yo ay dimelo,

ik herinner me de dag dat ik je zag verliefd tot over m'n oren, was verloren je zei: kom eens dichterbij baby kijk naar mij je ogen stralen diep in mij kon niet slapen in die nachten was in jouw macht. wilde bij je horen, was verloren. maar we wisten allebei, Baby dit voelt fijn, oh wil echt bij j

Whooo Your love is like a gentle breeze upon a brand-new day Your touch and what it does to me -like a flower needs its rain We are like one of a kind, true love is hard to find I can `t go on another day Just hear me when I say I ask of you, would you love me, if nothing else went right? se

Ritornello: Vorrei sapere chi sei, adesso chi sei, nel tuo sguardo io non vedo chi sei adesso chi sei eri tutto e ora non so più chi sei Eri tutto e adesso io non so più chi se ora è finita tra noi, ma col tuo sguardo vorrei incrociarmi se un giorno mai riuscissi ad incontrarti vorrei tes

Il mio sguardo sa difendersi ma muore dalla voglia e oramai Lo sai Tutto il giorno e anche la notte Il tuo pensiero è qua e mi fotte e Oramai Lo sai Ora su Ora giù 30 gradi Fahrenheit il tuo profumo scotta parli tanto parlo troppo e adesso trova il modo e fammi stare zitto fammi star

In guaten und in schlechten Zeiten, ham wir uns gschworen wir holten zam. Du kannst mi net immer begleiten, du wortst so oft auf mi dahoam. donn kriagst du Angst vor der Versuchung, dass i mal in zwei Augen schau, das i vernosch vom grossen Kuchen, wo denkst du hin, du bist mei Frau. REF:

Digno y Santo El cordero, inmolado en la cruz Nuevo canto, levantaremos Al que en Su trono esta Digno y Santo El Cordero, inmolado en la cruz Nuevo canto, levantaremos Al que en Su trono esta Santo, Santo, Santo, Dios Todo-Poderoso Quien fue, Quien es, y Quien vendra La creacion Te Canta

GRIDO:Hey barman dammi la cosa più forte da bere e poi con calma vieni qui accanto a sedere perchè ho davvero bisogno di un po' di ascolto dai tu mi conosci da molto ho toccato il fondo ormai THEMA: Ti sento spento sai?? GRIDO: ricordi ti parlavo di quella donna che amavo che mi ha cambiato

(speaking) green one: Oohohoho, hehe Oohooh Pink one: Could you please be quiet? or read that book somewhere else? geen one: I'm reading the adventures of one testicle boy pink one: what is going on? green one: it's not so long ago. maybe a day or two2 he was eating some cake. On the couch, in fro

Como pasan los años ayer eramos niños. Mami y papi luchaban por nuestro porvenir. Tú cuidabas de mí, hoy yo velo por tí. Hermanita te adoro, sé que no eres felíz. Otro golpe en la cara, esto es cada semana, y como siempre una excusa. Qué tú ganas al fin? Que él se burle de tí, pero qué

Lloramos por un amigo Que se ha ido al paraiso Para nunca regresar Lo vamos a extrañar Adios amigo, querido amigo Nos deja un gran vacio Que en el corazon lo sentimos Que tan solo recordar Los dias no volveran a ser los mismos Querido amigo Ha sido dificil aguantar Este golpe al cora

Que triste es despertar y ver la realidad ver que es mentira lo que sentías saber que es el final. Que triste es ver caer esa pared que ayer me resguardaba y no me dejaba ver lo que hacías. ¿Cómo se cura una herida? cuando perdonar es tan difícil y cuando olvidar no se consigue. ¿Cómo e

He's not a hero At least, not a big one But he does his best to keep standing tall Let him go ahead His color suits the wallpaper He can handle a little bit of the world I don't know where he lives But sometimes, he's sitting next to me Suddenly, he's sitting next to me, outside on the stairs Just

Yo tengo una tropillita con cinco burritos negros, muy negros, todos negros, tapaditos, negritos, negritos como mi negra. Cuando regreso del cerro con cinco carritos de leña seca arreo alegre cantando porque voy arreando pa'la querencia, alegre cantando arreo alegre cantando lay lay lay. Arre burr

Estoy sentado aqui, que me pasan la tequila El amor y triste vida no me importa a mi Ahora pienso enboracharme pa quitarme este coraje La mujer que yo queria me dejo a mi Estoy sentado aqui, y con sentimiento espero Ya parese que me muero por estar sin ti Que tristesa me acompana Le hace falta al c

On a terrace somewhere in France in the sun. Sits a man who untill yesterday never won. But his car flew off the road here nearby Without him, without Herman, Because he just sold it. Herman in the sun on the terrace, Reads in the paper that he no longer lives His car had completely burned down, an

It was seven years ago, down in Paris At the bottom of the stairs of an old palace And I looked into your eyes and you into mine A single second and then it was already over But that second became a day, that day became a month That month became a year and only then did we kiss each other For the v