logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Stap in het licht als een dwaas insekt, Snuif de stof op dat u op de knieën brengt, Herontdek mijn stem die nog steeds in staat is om zo nu en dan een ongrijpbare droom te worden, Om de muzikanten te beroeren die anderen toelachen, om vier uur 'smorgens niets meer zijnde dan een beeld, Daar te zijn

We gaan naar het strand, oh oh oh oh We gaan naar het strand, oh oh oh oh We gaan naar het strand, oh oh oh oh We gaan naar het strand, oh oh We gaan naar het strand, De bom is ontploft. De straling roostert, En kleurt blauw. We gaan naar het strand, oh oh oh oh We gaan naar het strand, oh oh oh o

Wanneer ik niet meer in mijn dromen geloof Of wanneer ik die van anderen leef Wanneer mijn vuist zich minder vaak opheft Dat ik niet meer van jullie ben En wanneer ik vergeet wat ik geloof Geven ze mij mijn geloof terug Dus, ik luister, ik luister Ik luister naar de stem van de wijzen En ik zing Ik

Wanneer de zon nog eens op een dag ondergaat Weet ik dat jij niet wilt slapen De passie ontkleedt ons opnieuw Want zonder jou kan ik niet leven En in het donker om gek te worden Een man en een vrouw Leven zonder liefde Is een vuur zonder passie Leven zonder liefde Het raakt mijn hart niet meer Het

Vraag me niet meer om mij Als je al weet wat het antwoord is Vanaf het moment dat ik je zag Weet ik waar ik heen ga Ik bied me aan om van jou te zijn Een bijna perfect slachtoffer Ik bied me aan van om jou te zijn Een vulkaan of de liefde misschien Is een gemeenschappelijke kwelling En zoals je zie

Ik wilde even alleen zijn om na te denken zoals je weet, en ik hoorde in de stilte een stem binnen in mij en het bracht vele dingen terug tot leven waarvan ik eerst dacht dat ze dood waren…. en van degene van wie ik zo veel gehouden heb Vanuit de zee van stilte keerde het als een schaduw weer ter

Het allermooiste meisje, Je zou denken dat ze het recht zo hebben om de liefde Maar te kiezen. Maar ik weet dit Ze is bang, zo bang om het te verliezen Als je ooit naar mijn huis zou willen komen Aan het eind van de oude bergweg Zal je op de top van de wereld staan Geluk a la mode Oh, dat zul je J

Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven. Het gaf me twee ogen, die, als ik ze open, perfect het zwart van het wit onderscheiden en in de hoge hemel, de met sterren bezaaide diepte en in de menigte de man van wie ik houd. Dank aan het leven dat me zoveel heeft gegeven. Het heeft me gehoor geg

Op een dag weet je niet hoe laat het is Je gaat naast me liggen zonder te weten waarom De natte straten hebben jou zien groeien En in je hart huil je weer Ik verschijn bij het raam, jij bent het meisje van gisteren Spelend met de bloemen in mijn tuin Het is te laat om te begrijpen Meisje ga naar je

Vijftien dagen en zes uur zijn voorbijgegaan Sinds jij mijn leven verlaten hebt 's Nachts huil ik En ik slaap overdag Sinds jij mijn leven vertalen hebt Als jij zou weten dat zonder jou Ik niet zal weten wat geluk is Als jij zou weten dat zonder jou Ik niet zal weten hoe ik moet overleven Er is nu

Laten we naar het strand gaan Ik hou van dansen Het ritme van de nacht Geluiden van een feest Laten we naar het strand gaan Ik hou van dansen Het ritme van de nacht Geluiden van een feest Je weet dat we naar een plek gaan Waar het gevoel goed is Je weet dat we naar een plek gaan Waar de stemming 'h

Hij heeft van die ogen die de mijne doen neerslaan Een lach die op zijn mond verdwijnt Dit is het ongeretoucheerde portret Van de man bij wie ik hoor Wanneer hij me in zijn armen neemt En zachtjes wat tegen me zegt Dan zie ik het leven door een roze bril Hij zegt me liefdeswoordjes Alledaagse woor

Q-Tip: My mother went away for a month-long trip Her and some friends on an ocean-liner ship She made a big mistake by leaving me home I had to roam so then picked up the phone Dialed Ali up to see what was going down Told him I pick him up, so we could drive around Took the Dodge Dart, a `

It's getting louder, louder Mi gente scream and shout it Así se puede amor I know you got it, got it The vibe is so erotic Sólo hace falta el amor Se puede amor Los celebration, no matter where you came from We're all under the same sun Y bajo el mismo sol No shame, no hating Uniting every nation

Prinzesschen Virus Mitternacht Wo bist du (Mama) Virus Halt mich Das erste Mal Du lebst Was ist das Lass mich frei Sterben für dich Wo bis du (Heavy Mix)

Jetzt erst recht Heul doch Du bist schön Der regen fällt Beweg dein arsch Wer bin ich Küss mich Zusammen Stör ich Für dich Weg von dir Heiß

Midnight Strikes Shut up Now's the time On the first night Come on Set me free Tell me why Little princess Scabies What's wrong with me Lonely tears Hot

Ring frei Eiskalter engel Ein letztes mal Scheiß liebe Ich bin ich Angst Hand in Hand Nur das eine Lieber gott Was hat sie Normalerweise Danke

Virus Scheiß liebe Was ist das Prinzesschen Mitternacht Heul doch Wer bin ich Ring frei Der regen fällt Wo bist du (Mama) Normalerweise Du liebst mich nicht Beweg dein arsch Sterben für dich

Virus Scheiß liebe Was ist das Prinzesschen Mitternacht Heul doch Wer bin ich Ring frei Der regen fällt Wo bist du (Mama) Normalerweise Du liebst mich nicht Beweg dein arsch Sterben für dich Es tut weh Weg von dir Krank Alles ist neu Mitternacht Shut up Beweg dein arsch Für dich Prinzesschen Las

En dit ben ik En dit ben ik En dit ben ik En dit ben ik Ze zeggen dat ik Een boek zonder plot ben Dat ik niet weet of ik kom of ga Dat ik me verlies in mijn dromen Ze zeggen dat ik een foto in wit en zwart ben Dat ik meer moet slapen Dat mijn slechte humeur de overhand heeft Ze zeggen dat ik Een

(het maakte rond?) 20 jaar en zonder het te realiseren werd zij al een vrouw het heeft zijn leven (verpand), hoewel het niet slim is in het hem gelukkig maken maar niemand luisterde wanneer de stilte schreeuwde En vandaag ga ik mezelf zijn Alleen voor mezelf Het andere leven achter me laten En ik

Wanneer de zee De zon op at Behouden je wangen zijn warmte In het zand Jij en ik En golven van liefkozing van ons twee Wanneer je me op dit strand de liefde leerde Een branding brengt ons naar een plek Waar ik wil zijn Liefde van zout Elke geschiedenis heeft zijn einde Dat vandaag mijn nostalgie n

Ik heb altijd nagedacht over hoe ik je kan bedanken Voor het geven van het grootste cadeau, het krachtigste. Voor het schenken van alles wat je hebt En als het zo is, dan is het zo Je hebt je tijd verloren met mijn illusies En je wisselde het huilen voor het vechten in mijn naam Om een plaats voor

De momenten spelen Wonden zonder woorden Wonden met woorden Zonder nauwelijks iets te zeggen Je zegt bijna niets En niets is genoeg Denkt dat het idioot is Aandacht aan de mensen te schenken En ik Als jij er niet bent Weet ik niet hoe te leven Vergeef me Als ik soms Je deed huilen, hemelse ogen Ve

Why should we serve that which bertays Leeches, they steal of our lives Why should we lower ourselves to the beasts Submissive they are to be made We need not to be held in their chains Illusions but they can still hold We rise within the strength The One Who lays them to waste Praising th

Je suis rock et roll troubadour. Je parle alle talen. Veural le taal de l`amour avec mon Dik Van Dale. Wanneer je vret un œuf, denk ik an soixsante neuf. C`est la vie. Deux Cointreau, mon amie. Ne me quitte pas sur le bombe nucleaire dans mon pantalon. Kietel mien now niet sur le bombe nucleaire d

La solitude ça n`existe pas La solitude ça n`existe pas La solitude ça n`existe pas La solitude ça n`existe pas Chez moi il n`y a plus que moi Et pourtant ça ne me fait pas peur La radio, la télé sont là Pour me donner le temps et l`heure J`ai ma chaise au Café du Nord J`ai mes comp

Giù la maschera (muziek: E. Schimscheimer) Guardandoti allo spechio non ti sembravi te stessa. Diversa da come sentivi, la tua tristezza nascosta. Bel viso e dei bei capelli. Poi il trucco degli occhi comincia a sciogliersi, i capelli a scomporsi. Era un maschera a renderi sola. Nessuno ti

Lundi Johnny Te dis " Que je t`aime " Toi, tu l`aime aussi Aussi Mardi Eddy Fait de toi sa femme C`est l`homme de ta vie De ta vie Mel Gibson A ta porte Jamais personne Ne t`aimera de la sorte Tu es fan Tu es la fan de sa vie Il a de l`amour à revendre Colle au mur de ta chambre Jeudi

C'était sur l'autoroute, aux environs de 17 heures Que nous nous rendions tous à ce rendez-vous de dernière heure Les traits tirés par la fatigue accumulée L'esprit hanté par le contexte: qu'allait-il se passer ? Patrice, au volant, essayait de détendre l'atmosphère Mais rien ne pouvait

La radio a 1000 W (4 volte) In giro a 30 all'ora con i finestrini giù qui non si fuma lo sai anche tu occhiali d'ordinanza braccio fuori come se fossimo gangster di Los Angeles (C'è un sole troppo bello) L'apecar del gelataio fermati (fermati, fermati, fermati) da quanto tempo non venivo

Acorralado entre tu futuro y mi pared, cuestionando cada una de las frases. ¿sabes? nunca estuviste en la canción, pero tan dulcemente te entregaste... y te oigo decir: Dame tantas rosas como espinas me clavé. no encajo bien tus bromas, ¿por qué serás tan cruel? dame tantas rosas

Petite n'écoute pas Les mots de la femme en robe noire Elle a tellement de noms Elle sait pleurer dans toutes les langues du monde Elle tisse sans repos Le fil de ta vie en etoffe sombre Elle viendra te chercher Si un jour tu voulais te laisser tenter Si les loups vivent en enfer Si les ho

À demain sur la lune Aux quatre coins des dieux À demain sur la lune À trois bornes des cieux Il y aura un carrosse Qui nous emmènera Voir mes rêves de gosse Et tu t'y reconnaîtras Et pour toi ma jolie Le vent, ce magicien Jouera une symphonie De mille musiciens A demain sur la