logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Step by step, we're getting closer Born for the moment, we're gonna show We got the heart of a lion, we on fire I see it in the stars, yeah, we can be larger than life Can you feel it, getting stronger I cannot hold it back any longer When our colors fly, we can touch the sky I see it in the stars,

Oh, mijn buurman is visboer M'n buurman is visboer Het ruikt de hele dag naar Ma-ma-ma-ma makreel Oh, mijn buurman is visboer M'n buurman is visboer Jalalalalalala Jalalalala Jalalalalala Lalalalala Jalalalalalala Jalalalala Hé Rob van de Radio, doe effe 'n stukse carnaval! Ik heb een leuke buur

Hart niet falen nu Moed laat mij niet zitten Aarzel niet, de weg was lang Mensen zeggen vaak Flink zijn kun je leren Niemand praat ooit over bang Want heel de wereld lijkt zo wijd Op mijn zoektocht door de tijd Ergens aan het eind Zie ik iemand wachten Jaren droom ik van dat spoor Vredig en vertrou

Ze is pas net begonnen met twerkin' Ik heb er ontzettend veel vertrouwen in (yeah) Leerstage, werkstage, leerstage, werkstage Leerstage, werkstage, leerstage, werkstage Het waren zware tijden, ze was opzoek naar afleiding, samen met de meiden Het begon als een grapjе maar werkte bevrijdеnd, en we

Waar kwam jij opeens vandaan Je zet me zo in vuur en vlam Ik dacht: die laat ik nooit meer gaan Wist niet wat me overkwam Doe niet zo gek, doe eens normaal Doe nou eens net als iedereen Alleen jij bent zo speciaal Zoals jij is er geen een Jij was op zoek naar mij Ik weet nog wat je zei Diep

Je bent zo wild en ongetemd Zo ongeremd, je laat m'n hoofd op hol slaan Je grijpt me met je blik Laat me verstijfd, je bent zo onweerstaanbaar Ik sta oog in oog en je fluistert in m'n oor Kom maar op Als je denkt dat je me aankan Als ik bijt en ik schreeuw en ik knijp Kan je me wel aan dan Oohh, k

M'n buurman, u kent 'm toch wel? Die trok dus bij mij aan de bel En die zei: "Hé, d'r zit een gat in je caravan In je caravan zit een gat" Ik zei toen: "Dat is toch niet waar?" Maar toen keek ik er zelf eens naar En wat bleek? Ja, er zit een gat in m'n caravan In m'n caravan, in m'n caravan zit ee

Ik heb zo lang echt lang daarop gewacht, nu sta je hier, volledig onverwacht Ik denk bij mijzelf, nu of ooit De tijd staat stil, dat is een teken van het lot Ik heb meer nodig, ik krijg gewoon niet genoeg Het is veel te lang geleden, dus ik moet het weer doen Ik ben meer van jou en mij nodig, ik heb

Always - Saliva[Vertaling]
Ik hoor...een stem die zegt ''Wees niet zo blind" Het vertelt me al deze dingen Die jij waarschijnlijk zou verbergen Ben ik...jouw enige wens Ben ik.. de reden dat je ademt Of ben ik de reden dat je huilt Altijd..altijd...altijd Altijd...altijd...altijd...altijd Ik kan gewoon niet leven zonder jou

Wat is er nu met jou en mij gebeurt Ik weet nu hoe het is wanneer een hart bevriest Jij gaat voorbij en wij blijven niet eens staan Ontbonden...dat was het dan Maar ik neem je mee, waar ik ook ga Zeg zie je mij zoals ik jou zie?! Altijd weer wil ik naar jou kijken Maar het doet zo’n pijn… wanne

Ze sluit zich op in haar kamer. Ze houdt van de stilte, Die in haar woont. Ze vecht met de demonen, Die in zich wonen, En zinkt als maar dieper in zich zelf. Dan elke keer droomt ze zich weg, Ver weg. Want ooit wil ze weg, Gewoon weg. Uitstervende littekens aan haar, Hoe dan ook, In haar hart daar

Heb er zo'n beetje genoeg van Heb er zo'n beetje genoeg van Heb er zo'n beetje genoeg van Heb er zo'n beetje genoeg van Heb er zo'n beetje genoeg van, ik kan niets meer van je verdragen Heb er zo'n beetje genoeg van, dreef me over de rand Heb er zo'n beetje genoeg van, je geeft me niet wat ik verdi

Willeke? André? How's it going? Good, how are you? How long have I not seen you No, way too long We don't see each other often, you and me Sometimes weeks, months go by We are too busy with ourselves That goes for you and me We see each other much less than before Maybe about two or three times a

Ik ben niet in staat geweest voor deze tijd, Ik keer terug, Tenzij ik opnieuw val, Wat niet belangrijk is want, Ik weet niet hoe te lachen, Ik weet niet hoe te voelen... Ik wil je horen huilen en ik wil horen dat mijn hart gebroken is, Ik wil jou een kus geven zonder na te denken, Ik wil de angst vo

Ik zeg niet, dat het me niet spijt Maar ik ben op zoek naar een andere jij Het wordt er niet beter op Maar wat kan ik doen Als er iets mis is Als we blijven vasthouden Aan de beste dagen Ik zeg niet, dat het me niet spijt Maar ik ben op zoek naar een andere jij Op zoek naar een andere jij Alleen ma

Sylvana Ik weet dat je me nog niet hebt gekust Maar je weet dat je het wil Sylvana Je hebt me nu nog niet Maar je weet dat dat nog wel gaat gebeuren Het is niet vaak dat ik zo smoor ben Op een meisje dat ik nauwelijks ken Ik was het werkelijk niet van plan Want ik ben wat je noemt een degelijk man

You already feel it when she doesn't look at you, but at the ground And she says she doesn't go any further This time you have no defense No charm that makes her melt No joke to make her laugh It seems like your world is falling apart completely When she says she with you never again And not even o

I don't have much to do the whole year I just diddle through my life Now and then I listen to a good song I watch 24 DVD's I'm not depressed or unhappy I just don't get excited about nonsense I only come to life in December 'Cause with Christmas I get glitters on my dick Glitters on my dick Glitte

De oude stad gaat onder Doet me om me heen kijken naar wat ik niet gevonden heb Ik kan duidelijk zien maar jou zie ik niet in de buurt Het gebouw is er nog maar jij bent op een of andere manier verdwenen Weet niet waar je heen gegaan bent Nog steeds op weg Ik heb nooit hard genoeg gezocht We deelde

Mike, please take over please I'm dizzy and befuddled and I'm shaking Because of that lady in this magazine She, I don't know if I describe it well But there's something in her look and in her body And her T-shirt is so wet At night I wake up shaking with a beating heart And wet sheets, I hope it's

Neem de tijd om in de stemming te komen Het is goed, we kunnen dit de hele nacht doen, ja Ik weet gewoon dat je sexy lichaam in orde is We kunnen hier de hele nacht zijn Alles wat we echt nodig hebben, is seks, liefde en water Doe gewoon de dingen die je wilt en bedrijf de hele nacht de liefde Alle

Hallo zoon, je bent klaar om in de lucht te komen We kunnen niet wachten om je vast te houden en je in je schommelstoel te wiegen Voor je het weet, zul je staan Wild rondrennen om het huis als bandieten De hele dag Je zult niet al teveel in de problemen komen Niets zal me ervan weerhouden om altijd

Vertel me waar, vertel me waar, ah Hoe ze dat doen, hmm We gingen van knuffelen naar kussen en vrijen En als je me nu ziet Het is een pond spijt op mijn rug Moet ik doen alsof je niet gewend bent Het zo terug te gooien Van die alcohol af Zeg me hoe ik verondersteld word je enkel Als mijn huisgenoot

Kom op, kom op Kom op, kom op Op die zaterdagen Wanneer kinderen naar buiten gaan om te spelen Zat ik op mijn kamer, en liet de stereo blazen Was niet krachteloos, niet uitgeput Gewoon een kind met pen en papier en een rijke fantasie Dit alles, wat ik zoek, en vind Ik duwde de envelop over de lijn

Jij staat daar en kijkt me grappig aan. Jouw blikken komen aan Jij verward mij daarmee In mij meer stuk voor stuk Wij kennen elkaar al een eeuwigheid Toch is gisteren niet meer als vandaag Zeg wanneer gaat dat weg, wanneer gaat het weer weg De nacht doet jouw ogen dicht Toch word ik niet meer rusti

Hey! Ik weet, het klinkt verdacht Maar meisjes zijn de betere jongens Nu kijkt niet zo hatelijk Want ik zeg je nu precies, waarom Oh-oh, niet alleen maar bij Voetbal Hebben wij die neus vooraan Ook wanneer we om een weddenschap wedden Hebben jullie als jongens verloren Meisjes komen altijd … aan

Walking to the mirror You see eye to eye With the girl who stares back at you And with foggy eyes wonders why Why don't you agree With the reflection you see Will we ever accept who we are Or will this always be some state of war Never compare, yeah Cause we're all other creatures That's why I can

Sie schließt sich ein in ihrem Zimmer. Sie liebt die Stille, die in ihr ruft. Sie kämpft mit den Dämonen, die in ihr wohnen, und sinkt immer tiefer in sich ein. Denn jedes Mal träumt sie sich weg, weit weg. Denn irgendwann will sie weg, einfach weg. Verschwinden Narben an ihr, irgendw

Du stehst da schaust mich komisch an deine Blicke kommen an Du verwirrst mich damit Immer mehr Stück für Stück Wir kenn uns schon ne Ewigkeit Doch gestern ist nicht mehr wie heut Sag wann geht das weg, wann geht das wieder weg Die Nacht macht ihre Augen zu Doch ich komm einfach nicht zur

Hey! Ich weiß, es klingt verdächtig Doch Mädchen sind die besseren jungs Jetzt schau nicht so verächtlich Denn ich sag dir genau, warum Oh-oh, nicht nur beim Fussball Haben wir die Nase vorn Auch wenn wir um die Wette rocken Habt ihr als Jungs verlorn Mädchen kommen immer ... an ihr zie

Ich hab’ solang’ echt lang drauf gewartet Jetzt stehst du hier - völlig unerwartet Ich denk’ bei mir: wenn nicht jetzt dann niemals Die Zeit bleibt steh’n, das ist’n Wink des Schicksals Ich brauche mehr! Ich kriege einfach nicht genug! Ist viel zu lang her! So dass ich’s wieder tun muss

Was ist nur mit dir und mir passiert Ich weiß jetzt wie es ist wenn ein Herz einfriert Du gehst vorbei und wir bleiben nicht mal stehen abspann..das wars dann doch ich nehm dich mit egal wohin ich geh sag siehst du mich wie ich dich seh?! immer wieder will ich nach dir sehen doch es tut so w

Always - Saliva[Songtekst]
I hear... a voice say "Don't be so blind" it's telling me all these things that you would probably hide am I... your one and only desire am I the reason you breathe or am I the reason you cry Always... always... always always... always... always... always I just can't live without you I love you I

I'll never seen any side of heaven I'll walk for miles through a blazin' hell It doesn't matter what you think I'm supposed to be 'Cause I myself know all too well I'll open your eyes and make you see I'm the king of my world King of my world I'll break down the walls around you down I'm

One way or another, I`m gonna find ya` I`m gonna get ya`, get ya`, get ya`, get ya` One way or another, I`m gonna win ya` I`m gonna get ya`, get ya` ,get ya`, get ya` One way or another, I`m gonna see ya` I`m gonna meet ya`, meet ya`, meet ya`, meet ya` One day maybe next week, I`m gonna meet