logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Hoy la brisa agita mi almohada y me invita a despertar la ilusión por vernos de nuevo solo un dia no se si bastara son tantas cosas las que hay que contar Al calor del sol la luna y las estrellas mi cancion, tu voz melodias de otro planeta Al calor del sol no hay dudas, ni fronteras y podré enco

Vamos a jugar a un juego nuevo Que se llama el mundo al revés Uso la sartén para jugar al tenis Y la tostadora para ver mis pelis Voy a cambiar Todo lo que hay alrededor Guardo mis CD's en el lavavajillas Ahora son las discos toda la cocina Y para entrar, hay que bailar esta canción No lo inte

Yo sé que soy de tu agrado no niegues en darme el sí que yo te he ofrecido a tí un matrimonio sagrado. No más porque me enamoro se ponen a dar querella Total, las palmas son más altas, y los puercos comen de ellas. (Adalgisa) No quieren que yo te quiera me tienen impedimento y no me dejan sal

Matymike: Deze, is voor al mn peepz. Iedereen die diep in me hart zit. Me naaste, want ik hou van jullie. Me broeders, me schatje en mijn familie. Het is nu of nooit, voordat de boten gaan varen. Deze track is voor al me dierbaren. Ik ben er voor jullie, omdat jullie er ook altijd, altijd, voor mij

[Refrein:] Wat een lekker ding een jaar of 16 Nog zo jong en nu al een kind Wat een lekker ding een jaar of 16 Zoveel verdriet en zo veel pijn Wat een lekker ding een jaar of 16 Nog zo jong en nu al een kind Wat een lekker ding een jaar of 16 Kon 't voor haar niet anders zijn Wat een lekker ding ee

Een man loopt door de straat. Hij zegt: waarom voel ik mij nu zacht in mijn middel? Waarom voel ik me zacht in het midden? De rest van mijn leven is zo hard? Ik heb een herinnering in beeld nodig. Ik wil een beeld van de verlossing. Ik wil niet eindigen als een spotprent, op een begraafplaats voor t

Al als een jongetje van een jaar of tien ging hij zijn eigen gang Wat hem niet zinde daar ging hij tegen in, al was hij nog zo jong Toen hij een jaar of vier ouder was en het leven in de gaten kreeg Toen wist hij wat hij later wilde, hij droomde toen al van het avontuur En nu hij dan volwassen is z

http://lyricstranslate.com/en/de-verzoening-reconciliation.html-0#songtranslation#ixzz3zyn2toAY It was an unknown road I've travelled After the light looking for the darkness Desire for desire, out of that armour of regret, Jealousy and interests. Underway steersmen on the shore spit their bile The

Every night I am captivated In the wires of your cobweb Where I have to be remained Untill I am never homesick anymore But I still see the shapes of your http://lyricstranslate.com lips on my glass And I can still see your body in my mattress Tie my hands around my body Nevertheless I still hold yo

I think of what you feel I think about the way you smile I think about all the love you have given me And what you expect About what you think of me And how you life for me I avoid your eyes when they try to pierce me Every time they look at me I make sure I just miss them But when you stand in fro

I lay with my back in the grass And behold the moon I ask her whether she maybe knows What we live for Why we were born And soon will leave But she remains silent And smiles at me Show me What I live for Make me feel what I give One moment, so that I know That everything hasn't been for nothing Tha

Through blasted streets Without father, without country Helplessly you walk abandoned holding your mother's warm hand Like a sheep among wolves To an unknown destination And no one sees how small you are No one sees how small you are Tomorrow there will be peace And the sun will caress you The wor

Iedereen heeft weleens zo'n dag Dan heb je krampen in je maag En een kop vol met beton Alles wat je doet dat gaat verkeerd Je praat alsof je nooit wat hebt geleerd Alles wat fout kan gaan gaat fout Ja, ja dat had ik vorige week Ik stond op de brug boven de beek Ik wilde wat ruimte om me heen En t

Look, they are so different Different from us The opponent Feel the hot breath It comes very close The opponent Everyday brings confrontation In every city of every country Politics, work or relationship The fire is raging everywhere We must believe in a better time Open your eyes, put your anger

Winterdagen, koud en wit dus ik ben blij dat ik hier binnen zit Bij de open haard Hout en vuur, dubbel glas En een dichte deur En hoe harder het waait, hoe beter het gaat Glaasje wijn, het derde pas Maar ik weet 'In Vino Veritas' Dus ik heb nog even dorst, drink even door Dan komt de waarheid strak

De maan die lacht niet meer. De laatste keer dat ze nog lachte. Zat ik hier op jou te wachten. En ik wist nog niet, Dat je me toen al had verlaten. Ik kan er nu na al die jaren. Nog maar amper over praten. Wat jij toen deed. De maan die lacht niet meer. Als ik nog denk dat wij hier zaten. En ik je

Heel lang geleden stond is in de krant, Te koop een mooie trompet. Nou is mooi misschien wat overdreven, Maar geluid dat kwam eruit. Hij was wat oud en kromgebogen. Ik geloof niet dat hij blonk. En dat hij onder ons gezegt, Niet altijd zuiver klonk. Maar als je hem hoorde blazen in de straat. Dan g

Jij neemt, jij geeft niets dan ellende Jij bent afwijzend in je ijdelheid Jouw ogen zijn verblind door je verwaandheid Jij keert mijn vuur om in negatieve energie! Jij bent vervreemd door jouw jaloezie Een zwakte in jouw personaliteit Jouw gebrek aan sociale kundigheid irriteert mij Jij wakkert mij

Mijn vader, loopt met de petroleumwagen,* En mijn moeder, die sjokt erachteraan Je vroeger kon je er nog mee verdienen, Maar tegenwoordig niet meer Mijn vader, loopt met de petroleumwagen, En mijn moeder, die sjokt erachteraan En als mijn vader die rommel niet verkopen kan, Maakt mijn moeder, de ka

I put my hands on my ears Because the silence is hurting me I can hear all the voices but your voice I can't hearanymore My whole world seems to be silent Holding his breath in pain If I can't get your back Why do I have to be here The silence around me is so merciless To big to rip apart, I'm de

Ils appellent ça l'autre bout du monde, mais en fait, ce n'est pas si loin Et il ne s'y passe rien, mais c'est très bien pour un instant Un bar et une église Il n'y a pas de quoi en écrire un roman Mais ce n'est pas nécessaire si je peux rester chez moi Je connais chaque nom de famille et cha

Every day, I'm surprised About how many ways there are To look at you And to think of you It just won't end I want more It's like the sun here Rivers of light Flowing wider and fuller Overflowing my heart 'Til I finally close my eyes And dream away more and more And heaven is earth They coinc


Leef, leef je leven zoals jij dat wilt Maar laat me wel met rust als het niet lukt Geef, ja dat deed ik maar jij gaf niets terug Nee, ik stop want je leeft mij iets te vlug Ach ik luister nu niet meer 't Is toch hetzelfde keer op keer Ga maar weg ik leg me er bij neer Al jouw woorden zijn t

`k Zou alles in m`n leven laten vallen, als jij me zou vragen dat te doen. `k Zou alle liefde in me kunnen geven, als jij me zou vragen dat te doen. Want ik hield al van je voor ik je kende en ik dacht al aan je, sinds de dag, dat ik nog bij m`n moeder lag. `k Zou heel m`n leven bij je kunn

Soms zoek ik nog naar de woorden ik weet niet wat ik zeggen moet `k had toch al zoveel verloren totdat ik jou ooit heb ontmoet Ik zal die dag nnoit vergeten daar stond jij in een keer voor mij vanaf die dag ben ik gaan leven en was het alleen zijn voorbij Refrein: Zie je al die zonne

La grande città s'illumina già con i neon e gli stop rossi (i neon e gli stop rossi) e si riempirà nei bar e nei pub di rumori e di discorsi (di rumori e di discorsi) questo traffico da noi non c'è mai neanche per andare in centro alle sei come fanno a non impazzire qui stai attento che

In het verleden was ik niet bepaald een doetje Heel begrijpelijk werd ik vaak een heks genoemd Maar ik heb gedecideerd, op een dag mezelf bekeerd En heb me met mn nieuw bestaan verzoet Toch? Ja.. Kijk met toveren ben ik tamelijk behendig ‘T is een gave die ik altijd al bezat En de laatste t

Wat een idee wat een plan oh verdomme man Waarom ben ik zo nerveus Ga naar binnen ga toch zitten en wat drinken dan Misschien vindt ze je wel leuk En jij haar dus elkaar En je kan een beetje lachen daar Er is altijd een keus Ze kijkt je aan de sfeer wordt plots zo serieus Het is al laat toch Het is

[Lange Frans] Ik sterf elke dag onderweg waar naartoe en als ik daar ben, wat is er daar dan te doen? Ik ben raar wat je noemt, niet meer wakker te maken, in m'n hoofd aan het dwalen, ik kan nachten niet slapen. Aanslagen en zwarte maandagen, ben geen kleine jongen meer, ik kan het niet meer a

al sla je me dood ik zou niet weten waar ik dalijk loop het leven op de straat is een groot risico ik kijk naar me chickie en ik hou haar close here God wanneer gaan me troubles away want ik droom 's avonds dat negers me klaren, dat was niet zo geweest al was me vader, hier voor mij toen ik liep in

A man walks down the street He says why am I soft in the middle now Why am I soft in the middle The rest of my life is so hard I need a photo-opportunity I want a shot at redemption Don't want to end up a cartoon In a cartoon graveyard Bonedigger Bonedigger Dogs in the moonlight Far away my well-lit

Je weet ik sta bekend om het leven op straat maar ze maken me gek die vieze kankerjoden pas op want ik zal jullie komen doden iedereen is hetzelfde waard maar jullie flikkers kunnen in me bilnaat ik neuk je harder, harder dan de taliban en ga door tot ik niet meer stoppen kan ik ben harder da

Ik schenk me nog één droom in en rook een laatste lied Zing het zacht, ‘verlaat me niet’ Geef me al je armen, strijk al m’n zorgen glad Ik ben er nog, al ben ik zat en weet ik wat M’n liefste Keer me om en wring me uit Drink me, dineer me Stroop me uit m’n huid Ik ben van jou Verteer m

Ich zähl die Stunden zwischen morgen und heute und komm immer wieder betrogen raus. Es dauert immer länger bis der Mond die Luft verlässt, währenddessen ich warte. Auf deine Entscheidung. Versuche zu raten, wie du denkst und was du fühlst und was du von meinem Verdruss hältst. Ich hoffe, dass