logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Donna: Ik werk me suf, ik werk me gek En toch weer altijd geldgebrek Company: O, wat naar Donna: Die rekeningen, altijd maar En nooit een kans dat ik wat spaar Company: Da’s toch raar In mijn droom heb ik een plan Ik zoek gewoon een rijke man Dan hoef ik nooit meer wat te doen En kan ik lekker

Met mij in jouw armen is alles prachtig! Met mij in jouw armen, o la la la la la! Met mij in jouw armen is alles prachtig! Met mij in jouw armen, o la la la la la! Het was toen ik laatst op vakantie was In het hartje van Frankrijk En jij sprak me aan en dat was dat! 'k was totaal de kluts kwijt!

la la lla la la la la la la la la la la la la la la lla la la la la la la la la la la la la Je zegt dat je te veel dingen hebt gezien Die te mooi blijken om waar te zijn Tegen beter weten in, stelde jij je hart open Tot je ontdekte dat jij het slachtoffer van de grap was Uitkijkend op de rest van o

Quand tu es près de moi, Cette chambre n'a plus de parois, Mais des arbres oui, des arbres infinis, Et quand tu es tellement près de moi, C'est comme si ce plafond-là, Il n'existait plus, je vois le ciel penché sur nous... qui restons ainsi, Abandonnés tout comme si, Il n'y avait plus rien, n

Lola - McFly[Vertaling]
Ik ontmoette haar in een club in het oude Soho Waar je champagne drinkt En het naar kersen-cola smaakt See-oh-el-aye cola Ze liep naar me toe en vroeg me om te dansen Ik vroeg haar haar naam En met een donkere bruine stem zei ze Lola El-oh-el-aye Lola la-la-la-la Lola Nou, ik ben niet ‘s werelds

Dit is niet Amerika, sha la la la la Een stukje van jou Het beetje vrede in mij Zal sterven (Dit is geen wonder) Want dit is niet Amerika Bloesem bloeit niet Dit seizoen Beloof om niet te staren Te lang (Dit is niet Amerika) Want dit is niet het wonder Er was een tijd Een storm die zo zuiver waaid

Het kan me niet schelen als je nooit meer thuis komt Ik vind het niet erg als je gewoon doorgaat Weg te roeien op een verre zee Want ik houd niet van jou en jij houdt niet van mij Je veroorzaakt commotie als je naar de stad komt Je geeft ze een glimlach en ze smelten Minnaars en vrienden hebben is

Au-delà des orages, je pars en voyage Mon âme au vent, le cœur éléphant Je suis parti d’ici pour rencontre la vie Être vivant énormément Sur les épaules des géants Le cœur éléphant Voir au-delà de nos vies... Posé sur un rocher, se laisser aller A pas de géants, le cœur éléph

Ik weet niet wat ik doe, terug in de studio Gulzig worden omdat hij zei dat hij weer een ziekte had Dus ik moest cheerleader worden ik denk dat ik niet genoeg kreeg Ik voel het Wonderland nog steeds Alice en de klok Als jij mij een applaus geeft ga ik jou een toegift geven Ik wil niet dat het eindig

Tra la-la-la-la la-la-la-la Van harte gefeliciteerd lieve zestienjarige Tra la-la-la-la la-la-la-la Van harte gefeliciteerd lieve zestienjarige Vanavond is de avond waarop ik gewacht heb Want je bent geen kleine meid meer Je bent veranderd in het mooiste meisje dat ik ooit gezien heb Van harte gefe

Wij zijn de zware jongens en houden niet van sport Maar weet u wel waardoor ons lichaam lenig wordt s`Avonds in de kroeg bewegen we ons lijf Na een uurtje trainen zijn de spieren al stijf Aktief zijn wij in het café Luister en doe dan met ons mee Klap es in je handjes, blij blij blij Op je

Ik ontmoette een meisje in oost L.A. In een gebloemde korte broek, zo zoet als mei Ze zong in acht-maat, in zwepende akkoorden We werden verliefd, maar niet op het stadhuis La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la La la la la la l

Un début de janvier, si j'ai bien su compter Restes de fête ou bien vœux très appuyés De Ruth ou de Mojze, lequel a eu l'idée ? Qu'importe si j'ai gagné la course, et parmi des milliers Nous avons tous été vainqueurs, et même le dernier des derniers Une fois au moins les meilleurs, nous qu

Sha-la la la la la la la Sha-la la la la la la la Sha-la la la la la la la Sha-la la la la la la la Er is één ding waar ik voor zou willen sterven Dat is wanneer je zegt: "Mijn leven ligt in jouw handen" Want wanneer je in mijn buurt bent, is je liefde alles wat ik nodig heb Nu kan ik het me niet

Sur un trottoir ensoleillé Et fleuri de mégots mouillés Leurs pas vibrants scandent l'empreinte D'une samba sucrée de plaintes Et sur les façades blanchies S'étire un hâle de mélodie Que leur peau brune aurait laissé Comme un lambeau de leur été Plus loin des femmes aux yeux d'ébène Pa

Vous qui cherchez l'etoile Vous qui vivez un reve Vous heros de l'espace Au coeur plus grand que la terre Vous donnez moi ma chance Emmenez-moi loin d'ici Ne partez pas sans moi laissez-moi vous suivre Vous qui volez vers d'autres vies laissez-moi vivre La plus belle aventure les plus beaux voyages

Le ciel bleu sur nous peut s'effrondrer Et la terre peut bien s'écrouler Peu m'importe si tu m'aimes Je me fous du monde entier Tant que l'amour inondera mes matins Tant que mon corps frémira sous tes mains Peu m'importent les grands problèmes Mon amour, puisque tu m'aimes... J'irais jusq

's Nachts gingen ze lopen Tot het aanbreken van de dag De ochtend is om te slapen Door de donkere straten gaan ze zoeken Om God op hun eigen manier te zien Bewaar de nachten voor je gehuil Je gehuil Zing la-la-la-la-la-la-la-lee En de nacht ligt over Londen heen Dus we reden naar de rivier toe Wa

Strandde blut in Baton Rouge, wachtte op een trein. En ik voelde me bijna even bleek als mijn spijkerbroek Bobby kreeg een lift te pakken van een diesel, net voor het begon te regenen, Hij reed ons helemaal naar New Orleans Ik trok mijn mondharmonica uit mijn vuile rode bandana, Ik speelde zacht te

Dus luister Ooh la la la Als je meisje wil spelen, laat haar gaan, laat haar dan gaan (La la la…) Als je meisje wil spelen, laat haar gaan, laat haar dan gaan (La la la…) Als je meisje wil spelen, laat haar gaan, laat haar dan gaan (La la la…) Als je meisje wil spelen, laat haar gaan, laat haa

Laa la lalaa, laa la lalaa laa la lalaa laa lalaa laa laa. Ik kom aan u vertellen dat u pizza moet gaan eten en wie niet naar me luisteren wil, die moet het zelf maar weten. Een pizza is een ronde schijf met kaas en veel tomaten de onderkant is van karton maar dat heeft niemand in de gaten. Refr

Sha la, la, la, la oh jee, jee Kus het meisje Muah K-k-k-kus Daar zie je haar Zit aan de overkant van de weg Ze heeft niet veel te zeggen Maar er is iets met haar En je weet niet waarom Maar je wilt het zo graag proberen, je wilt het meisje kussen (kus het meisje) Ja je wilt haar, kijk naar haar,

Lola - The Kinks[Vertaling]
Ik ontmoette haar in een club in oud Soho Waar je champagne drinkt en het smaakt net zoals kersen-cola see-oh-el-aa cola Ze kwam naar me toe en ze vroeg me ten dans Ik vroeg haar haar naam en met een donkerbruine stem zei ze Lola El-oh-el-aa Lola la-la-la-la Lola Kijk, ik ben niet 's werelds meest

regarde-toi, qu`est-ce que tu as fait de ton sourire de toutes les filles qui t`aimaient des dessins d`oiseaux que tu faisais regarde-toi, quand tu t`en vas dans tes délires un ami n`oubliera jamais qu`on était gosse et qu`on disait on verra le monde et ses lumières le goût du sel viendra

Mijn hart slaat over zodra ik je zie Dat is veel meer dan alleen sympathie Alles voelt beter, het is niet gewoon Ik kan beamen, wat is de liefde schoon Als je naar me kijkt sta ik onder stroom Dit is niet normaal, het is als een droom In vuur en vlam Stond ik meteen toen ik je tegen kwam Ik was bet

Dit is een lied voor een meisje, dat Sophie heet Ze was gewoon haar naam op mijn arm te schrijven De tijd heeft ons van elkaar vervreemd En ik ken haar niet meer Maar ik hoop echt, dat ze het gered heeft Dat iemand haar naar huis heeft gebracht Ze was verdwaald, maar werd niet gemist Ze zal altijd a

Ik heb geen tijd voor de jongens op de hoek Die verderop in de straat al dat lawaai maken Of voor de meiden, buiten op straat Want vanavond wil ik bij jou zijn Vanavond maak ik die rit Over de rivier richting Jersey Met mijn schatje naar de kermis En ik ga met haar in elke attractie Want langs de k

La la la la la Ik kan je gewoon niet uit m'n gedachten zetten, je liefde is het enige waar ik aan denk, Ik kan je gewoon niet uit m'n gedachten zetten, ik wed dat het meer is dan jij aan denkt La la la La la la la la Ik kan je gewoon niet uit m'n gedachten zetten, je liefde is het enige waar ik a

J'ai tué mon père, ma mère C'étaient des gens bien De la serpe des moissons J'ai repris mon nom "Coupez lui la tête" criait la foule Sur mon chemin Mort au fou J'ai tué mes soeurs, mes frères Je les ai fait taire Des petits chats que l'on noie dans la même rivière. "

La,la,la,la,la,la,la,la,la La,la,la,la,la,la La,la,la,la,la,la,la,la,la La,la,la,la,la,la Als je je verdrietig en neerslachtig voelt Zullen wij je brengen naar de plek waar je moet Lachen en dansen Alles is gratis Het enige wat je nodig hebt is positief zijn Kleuren van de wereld, doe wat met je

Ik stond weer eens tot laat bij De Kat vannacht Dat is mijn stamcafé op de Lindengracht En mijn drankje gaat nog sneller op dan water En ik zeg: barman, dat zijn hele rare glazen En weet je wat ie zei (Nou, wat zei die dan) Dat kan je niet kopen in de winkel Dat is die echte, echte, echte, gooi da

Un peu de noir sur mes yeux Une fleur dans mes cheveux Et mon corps commence à se déhancher Un zeste de tequila Me voilà señorita Toujours prête à faire la fiesta Il suffit que tout l’monde se mette à danser On est prêt à chanter, et tout oublier { Refrain} Sur u

Ik dacht dat jij mijn beste vriendin was Ik dacht dat we bij elkaar zouden blijven tot het einde Jij bent niet het meisje dat ik eens kende Vertel me waar ze is want jij bent haar niet Jij was die schouder Die schouder waar ik op kon leunen Maar nu is het kouder Er is geen liefde tussen deze muren

Je m'approche du vide qui me guette Je plonge, je mets en premier la tête Mon cœur se recouvre peu à peu De bleus J'ai peur D'oublier sa présence De perdre Le jeu de la confiance Les questions qui me rongent Se perdre un peu Mais c'est pas si facile Et face à toi je pile Mais je reste immobile

Ik was in heel veel verre landen In al m’n dromen ben ik eeuwig op reis. Ik zag de allermooiste stranden Maar toch er is maar een paradijs Dat is Italië bij maanlicht Met jou m’n liefste dicht bij mij Nog maar één jaar geleden Heb ik jouw daar aanbeden En je weet wat ik zei. Ciao Ciao Amore