Zoeken
Zoekresultaten:
I would die for that - Kellie Coffey[Vertaling]
Jenny was mijn beste vriendin
Ging eens in een zomer weg
Kwam terug met een geheim
Wat ze niet kon houden
Een kind in haar
Was gewoon te veel voor haar
Dus ze huilde zichzelf in slaap
En ze nam een beslissing
Die sommigen moeilijk konden accepteren
Te jong om te weten dat op een dag
Ze zou moeten lParty for two (pop version) - Mark McGrath[Vertaling]
Hé Mark
Ik hou een feestje
Wil je komen?
(Ah ik denk het niet schat)
Oh kom op
Het gaat heel plezierig worden
(Ja? Oké)
Whoa!
Huh! Huh!
(Aww, Baby)
Ik hou een feestje
(Ik denk niet dat ik kan komen)
Uh, uh, dit is niet zomaar een feestje
(Nah, ik denk dat ik thuis zal blijven)
Uh, oh, nee, het woI would die for you - Garbage[Vertaling]
Ik zou voor je sterven
Ik zou voor je sterven
Ik ben gestorven om je gewoon aan mijn zijde te voelen
Om te weten dat je van mij bent
Ik zal voor je huilen
Ik zal voor je huilen
Ik zal je pijn wegwassen met al mijn tranen
En je angst verdrinken
Ik zal voor je bidden
Ik zal voor je bidden
Ik zal mijThat's what friends are for - Burt Bacharach[Vertaling]
Ik had nooit gedacht dat ik me zo ooit zou voelen
Zo ver als ik weet
Ik ben blij dat ik een kans heb om te zeggen
Dat ik denk dat ik van je houd
En mocht ik ooit weggaan
Nou, sluit dan je ogen en probeer
Het gevoel van vandaag op te roepen
En dat, als je het je kan herinneren
Blijf lachen
Blijf st(Reach out for the) Sunrise - Duran Duran[Vertaling]
lalalala lalalala lalalala-la
nu is de tijd gekomen,
de muziek tussen ons in
hoewel de nacht nog jong lijkt-
is hij al ten einde
alleen verandering zal je
uit de duisternis leiden
in dit moment is alles herboren
reik uit naar de zonsopkomst
gooi je handen omhoog in de grote hemel
je kunt de zonsopkI do it for you - Nick Lachey[Vertaling]
Je mooi gezicht is niet genoeg
Achter je ogen weet ik dat je liegt
Je denkt dat liefde maar gebluf is
Je flitst je glimlach
En blijft me ontkennen
Ik wil dat je ziet
Dat ik iets meer nodig heb
Dan dat je me eerder gaf
Ik wil dat je brand
Ik wil dat je steelt
Ik wil dat je bloed
En ziet hoe het voelI'm a fool for you - Heather Nova[Vertaling]
Je kwam in mijn leven,
Ik denk niet dat het je bedoeling was
Je stond in een deuropening waar
Ik probeerde doorheen te lopen
Als een engel of de duivel
Ik kon het nooit echt zeggen
Het maakt toch niets meer uit
Want ik ben dwaas voor jou
Ik ben een dwaas voor jou
Open mijn hart en laat de wind er dFor a few dollars more - Smokie[Vertaling]
Rijke meid, ze koopt haar dromen,
in een rijke wereld achter de schermen.
Groene ogen, ze vertellen alles,
Hoe meer ze neemt, hoe harder ze vallen.
Welnu, ze is niet makkelijk en ze is niet taai,
Ze heeft goede tijden gehad, maar ook ruige.
Maar ik denk, dat het niet uitmaakt,
Met alles wat ze heefIk dacht dat ik me nooit zo zou voelen
en wat mij betreft
ik ben blij dat ik de kans heb om te zeggen
dat ik geloof dat ik van je hou
En als ik ooit weg zal gaan
sluit je ogen dan en probeer
je te voelen zoals we ons nu voelen
en dan als je het je kan herinneren
Blijf lachen, blijf stralen
wetend
Waiting for the siren's call - New Order[Vertaling]
Wat brengt dit schip mij
Ver over de rusteloze zee
Wachtend op de Roep van de Sirenes
Ik heb het nog nooit eerder gezien hier
Daar vervoert ze een eenzame lading
Snijdt door de brekende golven
Langzaam wegdrijvend van haar route
Ze is voor altijd verloren
We willen allemaal een soort liefde
Maar sThank you for hearing me - Sinead o'Conner[Vertaling]
Dank je, omdat je naar me hebt geluisterd
Dank je, om dat je naar me hebt geluisterd
Dank je, om dat je naar me hebt geluisterd
Dank je, om dat je naar me hebt geluisterd
Dank je, omdat je van me hebt gehouden
Dank je, omdat je van me hebt gehouden
Dank je, omdat je van me hebt gehouden
Dank je, omWhat are we fightin' for - Live[Vertaling]
Strijdvlag in de mandenwieg
Olie en bloed op de bajonet
De drukke binnenstad raakt de vloer
Waar vechten we om?
Waar vechten we om?
Waar vechten we om?
De wereld wordt kleiner, maar de bommen worden groter
Holocaust op een haarspeld trekker
Het is geen spel dus vergeet de score
Waar vechten we om?I'll be home for Christmas - Josh Groban[Vertaling]
Vanavond droom ik over een plaats waar ik van hou
Zelfs meer dan normaal
En ook al weet ik dat het een lange weg terug is,
Beloof ik je:
Ik zal thuis zijn met Kerstmis
Je kan op me rekenen
Zorg alsjeblieft dat je sneeuw en maretak hebt
En cadeaus onder de boom
Kerstavond zal jou vinden
Waar het liA feast for the vain - Kamelot[Vertaling]
Iedereen is er
Het banket kan zo beginnen
Een feest voor de ijdelheid
Mijn favoriete zonde
Kroonluchters, zo groots
Dat de hemel de glans kan zien
En mijn vriend beweert
Dat alles waar ik naar kijk van mij kan zijn
Het is een wonder
Het leven was verspild tot vandaag
Jij hebt aan mij bewezen
Dat ikFor what’s it is worth - Amber Pacific[Vertaling]
Ik neem het in me op
Ik houd het tegen
Ik vul mijn longen door het mes in mijn rug
Maar jij bleef maar doorgaan
Gewoon om mij me zo te laten voelen
Nu dat het over is
Zal ik me niet hetzelfde voelen
Een gebroken lijst om onze foto is verpest
Ik gooi het weg
Verlies gezicht
Jij was alles wat ik hadThis one's for the girls - Martina McBride[Vertaling]
Dit is voor alle meisjes van rond de dertien
Middelbare school kan zo zwaar zijn, kan zo gemeen zijn
Hou je vast aan je onschuld
Sta sterk als iedereen toegeeft
Deze is voor de meisjes
Dit is voor alle meisjes rond de vijfentwintig
In een klein appartement, die proberen het te gaan maken
Levend opA Song for the optimists - Atreyu[Vertaling]
Blaas de laatste kaars uit
Laat de was hard worden
Ik wilde dat ik kon stoppen met huilen
Ik wilde dat iemand nog van me hield
Adem gewoon en concentreer je
Hoe kan ik dat als de lucht zo koud en leeg is
Dat mijn longen onmiddelijk in mijn borst bevriezen?
Ik zal eerlijk zijn
De zilveren randen
WorMoody`s mood for love - Amy Winehouse[Vertaling]
Daar ga ik, daar ga ik, daar ga ik, daar ga ik
Mooi meisje jij bent de ziel, breek mijn controle
Zo grappig, maar iedere keer dat je in mijn buurt bent
Kan ik me niet gedragen
Je geeft me een lieve lach, en ik ben gevangen in jou magie
Er is muziek overal om mij heen
Gekke muziek, muziek die me maarHolding Out for a Hero - Joss Stone[Vertaling]
Waar zijn alle goede mannen heen
En waar zijn alle Goden
Waar is de met de straat bekende Herkules (Griekse God-vert)
Om de opkomende geschiftheid aan te vechten
Bestaat er geen witte ridden op een vurig paard
Diep in de nacht draai en woel ik, en dan droom ik
Over wat ik nodig heb
Ik heb een held All I Want for Christmas - Joss Stone[Vertaling]
Ooohooh, oohooh
Alles wat ik wil met Kerst
Is iets wat je me niet zal geven
Maar als je het toch deed, zou ik het waarderen
Zo lang als ik leef
Je vergat me op mijn verjaardag
En opnieuw op Valentijnsdag
Je geeft me dat ene ding wat ik wil hebben niet
Alles wat ik wil met Kerst dat ben jij
Niets Poem for a nuclear romance - Anne Clark[Vertaling]
Wat zal het nog uitmaken dan
wanneer de lucht niet blauw is maar vlammend rood
het feit dat ik simpelweg van je hou
Wanneer al onze dromen vervormd en dood liggen
zullen we twee radioactieve dansers zijn
draaiend in verschillende richtingen
en mijn liefde voor jou zal gereduceerd worden tot macht
Let op mijn lief want het is voorbij
Op het puntje van mijn tong ligt de prijs die jij niet bereid was om te betalen
Toch is dit iets wat sterk lijkt op een instorting
En je impressie van een vrouw zou zogenaamd makkelijk zijn om te zien
Dat er verscheurde foto's en eenzame nachten zouden zijn
Gevlo
Nooit kunnen denken, dat ik me zo zou voelen
En wat mij betreft
Ik ben blij de kans gekregen te hebben te zeggen
Dat ik echt geloof, dat ik van je houd
Als ik ooit wegga
Wel, sluit dan je ogen en probeer
Je te voelen, zoals we ons vandaag voelen
En dan, als je er weer aan denkt
Blijf lachen, blijf
Kill For A Broken Heart - Ben Saunders[Vertaling]
Eenzaamheid wees stil
De stilte klinkt zo luid vannacht
Ik ben weg vannacht
En als dit hart zou werken
Dan zou ik de pijn voelen vannacht
Ik probeer het te breken
Maar het breekt niet
Ik probeer te doen alsof
Maar er is geen doen alsof
Ik heb je foto's weggehaald
Maar je bent nog steeds in mijn zicA Penny For Your Thoughts - Tavares[Vertaling]
Ik moet weten waar ik sta,
Ik moet gewoon weten waar ik ben, met jou
Dus hier is een cent voor je gedachten, een stuiver voor een kus
Een dubbeltje als je zegt dat je van me houdt
Een cent voor je gedachten, een stuiver voor een kus
Een dubbeltje als je zegt dat je van me houdt
Wandelend hand inThere's A Place For Us - Carrie Underwood[Vertaling]
Er is een plaats voor ons daar buiten
Meer dan gewoon een gebed of alles waar je ooit van gedroomd hebt
Dus als je het gevoel hebt dat je op moet geven
Omdat je er hier beneden niet tussen past
De angst houdt je in zijn greep, sluit je ogen en pak mijn hand
We kunnen de koningen en koninginnen zijnWhat Are You Waiting For. - Nickelback[Vertaling]
Waar wacht je op?
Waar wacht je op?
Wacht je op een blikseminslag?
Wacht je op de perfecte nacht?
Wacht je op het goede moment?
Waar wacht je op?
Wil je niet leren hoe je om moet gaan met angst?
Wil je niet het stuur nemen en sturen?
Wacht hier geen minuut langer meer
Waar wacht je op?
Waar wacht Work For The Working Man - Bon Jovi[Vertaling]
Ik probeer hier geld te verdienen
Ik leef niet alleen maar om te sterven
Krijg nooit terug wat ik geef
Kan iemand me ergens helpen te rechtvaardigen
Waarom deze sterke handen in de rij werklozen staan?
Nu is er niets meer over
Dan wat in mijn kop zit?
Oh ohh oh ohh
Wie gaat er werken voor de werkeMust Be Crazy For Me - Melissa Etheridge[Vertaling]
Je zegt me dat ik je niet moet opbellen
Want dat bind je te veel
Vertel je vrienden niet
Dat je bent blijven hangen
Je moet wel gek op me zijn
Je zegt dat je me een of twee keer zult zien
Elke week of twee
Er zijn belangrijkere dingen
Die je moet doen
Je moet wel gek op me zijn
Want toen ik je gisDit is het ritme, ritme, ritme, ritme
Dit is het ritme, ritme, ritme, ritme, ritme, ritme
Dit is het ritme, ritme, ritme, ritme, ritme van de nacht
De hele nacht breken we (Van de nacht)
De volgende dag keren we terug (Oh, ja)
Je weet hoe we het doen, schat
(Dit is het ritme van de nacht)
Baby, van
Young Guns (go For It!) - Wham![Vertaling]
Hey sukkel
(Waar ben je in godsnaam mee bezig?)
Hey sukkel
(Nu is er niets meer wat je kunt doen)
Nou, ik had je gezicht al een tijdje niet gezien in de stad
Dus ik begroette je met een veelbetekenende glimlach
Toen ik dat meisje aan je arm zag
Ik wist dat ze je hart heeft veroverd met een fatale cThings that bother you never bother me,
I'm as happy as pie, a-ha!
Living in the sunlight, loving in the moonlight,
Having a wonderful time.
Haven't got a lot, I don't need a lot,
Coffee's only a dime,
Living in the sunlight, loving in the moonlight,
Having a wonderful time.
Just take it
waar moet ie in, daar moet ie in
waar moet ie in, daar moet ie in
Frank: ja met frank
Ronald: hee met je broer, waar zit je?
Frank: ja, ik ben een plaat aan het opnemen met Guus Meeuwis
Ronald: o, ben ik daar ook al niet meer bij?
willen de beker komt het toch weer hier op neer
Frank: ee
Something In The Air - David Bowie[Songtekst]
Your coat and hat are gone
I really can`t look at your little empty shelf
A ragged teddy bear
It feels like we never had a chance
Don`t look me in the eye
We lay in each other`s arms
But the room is just an empty space
I guess we lived it out
Something in the air
We smile too fast
Then can`t think Change In My Condition - Keegan[Songtekst]
Something in the way
you throw you hair back over your shoulder
Something in the way you smile
when you look in in my way
Well, I got no concerns
The days are long and the nights are getting colder
Because it's this I've got to try to honor you hunny
Please, it's gonna be alright
Baby, I'm never wi