Zoeken
Zoekresultaten:
Seasons - Elton John[Songtekst]
For our world, the circle turns again
Throughout the year we've seen the seasons change
It's meant a lot to me to start anew
Oh the winter's cold but I'm so wamr with you
Out there there's not a sound to be heard
And the seasons seem to sleep upon their words
As the waters freeze up with theFor You - Bruce Springsteen[Songtekst]
Princess cards she sends me with her regards
Barroom eyes shine vacancy, to see her you gotta look hard
Wounded deep in battle, I stand stuffed like some soldier undaunted
To her Cheshire smile, I'll stand on file, she's all I ever wanted
But you let your blue walls get in the way of these factsOh, what a night
Late December, back in '63
What a very special time for me
As I remember, what a night
Oh, what a night
You know, I didn't even know her name
But I was never gonna be the same
What a lady, what a night
Oh, I
I got a funny feeling when she walked in the room
And I
As I recall, it e
Joining You - Alanis Morissette[Songtekst]
Dear darling,
Your mom, my friend
Left a message on my machine
She was frantic
Saying you were talking crazy
That you wanted to do away with yourself
Guess she thought I would be the perfect resort
Because we've had this inexplicable connection since our youth
And yes, they're in shock
They are paI wake up every morning
I stumble out of bed
Stretching and yawning
another day ahead
It seems to last forever
and time goes slowly by
Till babe and me's together
then it starts to fly
'Cause the moment that he's with me
time can take a flight
The moment that he's with me
everything's alr
The Way You Make Me Feel - Ronan Keating[Vertaling]
Kon me niet veel beter voelen dan hoe ik me vannacht voelde
Voelde alsof ik het eeuwige leven had,
voelde alsof ik kon vliegen
Want wanneer ik dacht dat ik het fout deed, yeah
Maakte jij de dingen goed
Dat is de manier waarop jij me laat voelen
Beter dan ik het ooit gekend heb
Beter dan het ooit geThe Way You Make Me Feel - Michael Jackson[Vertaling]
Hee-hee!
Ooh!
Ga door meisje!
Aaow!
Hey leuk schatje op die hoge hakken
Je geeft me koorts
Die ik nooit eerder had
Jij bent gewoon een bron van liefde
Ik hou ervan hoe je loopt,
je praatjes, je jurkje
Ik voel jouw koorts
Al vanaf mijlen
Ik zal je ophalen in mijn auto
En we zullen de stad schilderenToen ik haar voor het eerst ontmoette, was ze zeventien
Zeventien
Spring als een brandstichter naar een perfecte lucifer/match *)
Levend verbrand
We rennen tot niemand ons kan vinden
Meid, we ontlopen iedereen
Maar het maakt nu niet uit
Kom gewoon en hou van me
Zoals je het gewend bent
Ja
Is lief
You See The Trouble With Me - Barry White[Vertaling]
Ik ben als een blinde die de weg kwijt is
Ik zie helemaal niets
Ik ben als een dove, die niet kan praten
En ik kan niets horen
Zie je, het probleem met mij is
Ik kan helemaal niets doen zonder mijn liefje
Het is zo duidelijk als 't maar kan
Het maakt me gek
Ik loop 's avonds laat door de eenzame sIemand vertelde me lang geleden
Dat er een stilte is voor de storm
Ik weet het, het zat er al een tijdje aan te komen
Als het voorbij is, zeggen ze
Zal het regenen op een zonnige dag
Ik weet het; neerschijnend als water
Ik wil het weten, heb je ooit de regen gezien?
Ik wil het weten, heb je ooit de
Can You Feel The Love Tonight - Elton John[Vertaling]
Een kalme overgave
Ligt over de haast van de dag
Zodat de hitte van de bewegende wereld
Afgegeven kan worden
Een vrolijk moment
En het heeft me door
Het is genoeg voor deze rusteloze krijger
Om alleen maar bij jou te zijn
En kun je de liefde vanavond voelen
Het is waar wij zijn
Het is genoeg voor When You Walk In The Room - Jamai[Vertaling]
Schat, er komt een droom uit
Als ik naast je loop
Ik zou willen dat ik je kon vertellen hoeveel ik om je geef
Maar ik durf alleen te staren
Ik kan een nieuwe uitdrukking op mijn gezicht voelen
Ik kan voelen dat een gloeiend gevoel plaatsneemt
Ik kan de gitaren liefdesliedjes horen spelen
Elke keer When You Walk In The Room - Dewi[Vertaling]
Schat, er komt een droom uit
Als ik naast je loop
Ik zou willen dat ik je kon vertellen hoeveel ik om je geef
Maar ik durf alleen te staren
Ik kan een nieuwe uitdrukking op mijn gezicht voelen
Ik kan voelen dat een gloeiend gevoel plaatsneemt
Ik kan de gitaren liefdesliedjes horen spelen
Elke keer The Closer I Get To You - Beyonce[Vertaling]
Hoe dichterbij ik kom
Hoe mee jij mij laat zien
Door alles te geven wat je hebt (vertel me meer)
Je liefde heeft me gevangen
Keer op keer
Probeerde ik mezelf te vertellen dat we
Nooit meer dan vrienden kunnen zijn
Maar van binnen wist ik al een tijdje dat het echt was
Wat jij mij liet voelen
Als iLet Me Show You The Way - Natasha Thomas[Vertaling]
Laat me je de weg tonen
Het is een spel dat we spelen
Oh ieder dag zo makkelijk
Laat me je de weg tonen
Oh zeg gewoon wat je zegt
Zo makkelijk
De manier van je aanraking is altijd zo hemels
En ik hou van de manier waarop je van me houdt
Je hulde me in de kleur van je liefde
Je moet wel een engels zThinking About You All The Time - Zita Swoon[Vertaling]
Ik denk de hele tijd aan jou
Is het het huilen van de duivel
of een goddelijk geluid?
Ik weet dat het fout is maar ik weet dat het juist is
Ik moet op een of andere manier een grip op jou krijgen
Ik breng mijn dagen door en ik breng mijn nachten door
Met het nalopen van elke seconde van de tijd
dieWatergrijs
Door de ramen
Op de trappen
Verkillende regen
Als een oceaan
Overal
Je zal je niet naar me uitstrekken, wel?
Ik beteken niks voor jou
De kleine dingen verraden je
En nu zullen er geen fouten meer zijn
De blokkades zijn aan het breken
Alles dat je ooit wilde
was iemand die echt naar je
The Girl You Lost To Cocaine - Sia[Vertaling]
Ik ben in de buurt gebleven, door dik en door dun
Je kunt het niet ontkennen, ik was er altijd
Maar ik heb je zien staan, nog steeds als een sneeuwman (snow=cocaine)
Maar ik zie je niet veranderen, je bent op het punt van smelten
Yeah ik ben jouw steun, jouw reuk, ogen en tast
Yeah ik nam je mee naI wish the best for you - Emerson Hart[Vertaling]
Hoelang kunnen we hier wachten
Om vaarwel te zeggen?
De woorden als ze eenmaal uitgesproken zijn
Zijn woorden die we niet kunnen verdragen
Terug naar waar we waren, voor
Dingen in de weg gingen zitten
Het leven wordt zo verwarrend
Als je weet wat je verliest
Jij
Ik
Waarom kunnen we niet zien dat Can you feel the love tonight - Sara Paxton[Vertaling]
Een kalme overgave
Ligt over de haast van de dag
Zodat de hitte van de bewegende wereld
Afgegeven kan worden
Een vrolijk moment
En het heeft me door
Het is genoeg voor deze rusteloze krijger
Om alleen maar bij jou te zijn
En kun je de liefde vanavond voelen
Het is waar wij zijn
Het is genoeg voor Why did you kill the princess? - Skylark[Vertaling]
Waarom heb je de prinses gedood?
Waarom ben je de donkere zee overgestoken?
Waarom heb je me laten stoppen met huilen?
Me gewoon weggeblazen
Waarom nam je me mee omhoog?
Om deze nacht vol vuur door te brengen
Waarom riep je me ook alweer?
Totdat de prinses zo ver weg is
Waarom veranderde je deze wNou ik weet niet waarom ik hier vanavond kwam.
Ik heb het gevoel dat er iets niet goed is.
Ik ben zo bang dat ik van m'n stoel val,
en ik vraag me af hoe ik de trap af moet komen.
Clowns aan mijn linkerkant!
Jokers aan de rechter!
Hier ben ik vast in het midden met jou.
Ja ik zit vast in het midde
Have you ever seen the rain - Vanilla sky[Vertaling]
Heb je ooit de regen gezien
Druppels geven de aarde, wat de zon had gestolen
Heb je ooit pijn geleden
Niemand die zorgen om je maakt, je bent alleen
Ik wil bij je zijn, gewoon liggen op het strand
en naar de maan kijken tot onze harten geen pijn meer lijden
Heb je ooit de tijd stop gezet
Alle kleiWhen you walk in the room - Paul Carrack[Vertaling]
Schat, het is een droom die uitkomt
Dicht naast je lopen
Ik zou willen dat ik kon zeggen hoe veel ik om je geef
Maar ik durf alleen maar te staren
Ik kan een nieuwe gezichtsuitdrukking voelen
Ik kan voelen dat een gloeiend gevoel plaatsneemt
Ik kan de gitaren mooie liedjes horen spelen
Elke keer daC’était toi (you were the one) - Billy Joel[Vertaling]
Hier ben ik weer
In dit rokerige café
Met beschonken ogen
Ik praat tegen mezelf
Jij was de enige
Jij was de enige
Hier ga ik weer
Op zoek naar je gezicht
En ik realiseer me
Dat ik naar iemand anders zou moeten zoeken
Maar jij was de enige
Jij was de enige
Ik ben op zoek naar troost
Die iemand mijDo you hear the people sing - Les Miserables[Vertaling]
Hoor je de mensen zingen
het lied van boze mensen zingend
dit is de muziek van de mensen die nooit meer slaven zullen zijn
als het kloppen van je hart
echoet met de beat van de drums
begint er een leven als morgen komt
Doe je mee in onze kruistocht
wie zal sterk zijn en naast me staan
is er (ergensTimon: Ik zie het gebeuren
Pumbaa: Wat?!
Timon: Maar zij hebben niks door
Pumbaa: Wie?!
Timon: Ze zijn verliefd, en hier komt het belangrijkste
Ons trio is een duo geworden
Pumbaa: Oh...
Timon: De zoete liefkozing van de schemering
Betovering alom
Al mag de sfeer romantisch zijn
Er hangt onheil in
Drunk with the thought of you - Sheryl Crow[Vertaling]
Er is iets wat ik je wil laten zien
Mijn hoofd in mijn handen
Want ik begrijp niet
Terwijl ik je niet eens ken
Hoe jij mijn hart in tweeën smolt
Ik wordt ’s ochtends wakker,
Volg jou en dan verstop ik me
Om je gewoon voorbij te zien lopen
Het komt over mij zonder enige waarschuwing
Ik denk eraanThe way you make me feel - McFly[Vertaling]
Ik denk aan gisteren
En alle keren die ik eenzaam doorbracht
Ik keek toe hoe de jeugd jong was
Terwijl alle zangers een liedje zongen
Over hoe ik me voelde
De dagen zijn weer aangebroken
Dat alle lichten uit gaan
Wat laten ze me zien?
De regels zijn allemaal hetzelfde
Het is alleen maar een ander sHeb je problemen met inslapen 's nachts?
Of vertelt je gebrek aan geweten
Dat alles goed is?
Ik vertrouw jouw goede bedoelingen
Dat je wel over je vrienden waakt
Je moet echt denken dat ik gek ben
Als ik niet door die grijns heen kan kijken
Dus vertel me wat je beste vriend weet
Wat ik niet weet
Maria, hey hey hey hey hey'jij, Maria
Maria, hoor je me niet roepen Maria?
Maria, meisje je weet dat je de enige was
Hey hey hey hey hey'jij, Maria
Maria, mis je me niet een beetje?
Maria, tenslotte was jij de ware
Kom terug naar mij, Maria
Maria, kom terug naar mij, meisje
Hey hey hey hey hey'jij,
The One You Say Goodnight To - Kina Grannis[Vertaling]
Ik zal degene zijn tegen wie je welterusten zegt
Ik zal degene zijn tegen wie je welterusten zegt
Laat me beginnen met zeggen dat je charmant bent
Denk je niet dat je iemand kan gebruiken die je kan charmeren
Ik zou achterover leunen, ik zou lachen, ik zou nog een keer lachen, ooh
En misschien wil Het is een heel vreemd gevoel
Zoals ik voel voor jou
Er zit iets in de manier waarop je beweegt
Iets in de manier waarop je beweegt
Met jou genees ik nooit
Het is door en door hartzeer
Er zit iets in de manier waarop je beweegt
Weet niet wat het is, dat wat jij doet
Niet één bot in jouw lichaam is
Laat in de avond verlies ik mijn focus
Laat in de avond roep ik om jou
Het kan niet goed zijn, ik heb geen focus
Ik hoop dat je dat je dat gemerkt hebt
De chemie is van de radar
Kijk naar me, ik weet niet wat te doen
Deze chemie is van de radar
Laat me je liever zien straks
Steeds weer spook
Don't let the sun catch you cryin'
The night's the time for all your tears
Your heart may be broken tonight
But tomorrow in the morning light
Don't let the sun catch you cryin'
The night-time shadows disappear
And with them go all your tears
For the morinng will bring joy
For every girl
