Zoeken
Zoekresultaten:
We Are The Young - McFly[Vertaling]
Luister!
We hebben een situatie
Die ons altijd naar beneden brengt
We zijn de generatie
Kan ons niet ondergronds houden
Verbeeld ik het me nou
Of voel je je goed?
We zijn op eens eenrichtings missie
We kunnen het allemaal naar beneden halen
We zijn de zonneschijn natie
Ga het tegen de satellietWhat's Goin' On - The Veronicas[Vertaling]
Het is 3 uur in de ochtend, ik begin te huilen, ik ben weer alleen
Ik probeerde zo hard om niet verliefd te worden, maar hier ben ik
En je kon zelfs niet proberen te doen alsof
Het je wat kon schelen als dit het einde was?
Al de dingen dat je tegen me zegt doen er niet eens toe
Doe wat je wil want I always get what I want - Avril Lavigne[Vertaling]
Zo nu en dan willen we allemaal iets
zelfs als je het op geen enkele manier kunt krijgen
Als ik snel met mijn voeten stamp is dat misschien DE manier
om mezelf erdoorheen te krijgen
Geef me wat ik wil
Alles dat ik heb
Dus geef me wat ik wil
Want ik ben de grote baas
Wil niet altijd zo aardig te hoListen - John Legend, David Guetta[Vertaling]
Laten we eropuit gaan en weg zijn we
Neem een nieuwe richting naar een ander doel
Misschien moeten we het proberen en het risico nemen
Je moet me nu vertrouwen, zet de radio harder
Stem af op de wereld en rol mee met de melodie
Schat, luister goed en open je geest
Verbeeld je ergens
Vele mijlen verWhatever - En Vogue[Vertaling]
Ik wil je te graag
Maak geen misbruik van
Mijn tedere hart en alles van mij
Als ik je mijn vertrouwen geef
Ik geef je mijn liefde
Dus wees voorzichtig, wees lief voor mijn hart
Want alles wat ik doe draait om jou, schat
Schat, ik wil niet alleen zijn, ooh
Ik hou vanaf het begin van je
Hier is mijn Read my mind - Reshum[Vertaling]
Zoveel vragen rondom
Antwoorden kunnen niet gevonden worden
Is hier een weg uit?
Van al onze pijn en angsten
Je zoekt om iemand te vinden
Waar je op kan rekenen
Zo zoet als je zal vinden
Reik uit en lees mijn gedachten
Wat zal nodig zijn
Wat zal je doen
Wat zal nodig zijn om je te laten zien
Wat zRead my mind - John Keys[Vertaling]
Zoveel vragen rondom
Antwoorden kunnen niet gevonden worden
Is hier een weg uit?
Van al onze pijn en angsten
Je zoekt om iemand te vinden
Waar je op kan rekenen
Zo zoet als je zal vinden
Reik uit en lees mijn gedachten
Wat zal nodig zijn
Wat zal je doen
Wat zal nodig zijn om je te laten zien
Wat zZe is een meisje met de beste bedoelingen
Hij is een man van zijn eigen uitvinding
Zij keek uit het raam, hij liep de deur uit
En ze volgde hem en hij vroeg: 'Waar zoek je naar?'
En ze zei:
'Ik wil iets dat ik wil,
Iets waarvan ik tegen mezelf zeg, dat ik het nodig heb,
Iets wat ik wil,
Ik heb alle
What If - Kane[Vertaling]
Houd mijn hoofd omhoog, draai me rond.
Houd mijn hoofd omhoog, draai me rond.
Vul mijn hoofd met stilte,
Tot ik over je heen en weg ben.
Er is geen einde nu jij hier bent,
Neem me ver weg van mij.
Vul mijn hoofd met stilte,
Tot ik over je heen en weg ben.
Wat als mijn hart niet wilt wachten,
Wat alAstro Zombies - My Chemical Romance[Vertaling]
oh,alles wat ik wil weten
alles wat ik wil...
met enkel een aanraking van mijn brandende hand,
zend ik mijn astro zombies om het land te verkrachten
ik doe alles,om uit te roeien
het hele menselijke ras
en je gezicht zakt in tot een stapel vlees,
en dan jouw hart, hart klopt
tot het zich dood pompInvisible - Stan van Samang[Vertaling]
Als een naamloos graf
Honderd regels zonder een spel
Ik schreeuw, maar er is niemand
In de buurt om mijn roep te horen
Als een liedje zonder een geluid
En een koning zonder een kroon
Cirkel ik rond en rond
Ik wou, dat ik wist hoe om te gaan
Met deze eeuwige angst
Is er iemand
Die het iets kan scWhat Did I Do With My Life? - Lenny Kravitz[Vertaling]
Heb ik op het slagveld gewerkt?
Heb ik gedaan wat ik dacht dat juist was?
Heb ik alles gedaan wat ik kon doen?
Heb ik goed gevochten?
Heb ik alles lief wat ik lief zou moeten hebben?
Voor iedereen in mijn ogen?
Wat heb ik met mijn leven gedaan?
Heb ik het geven beoefend?
En vergeving uit al mijn mThen What - Balthazar[Vertaling]
Als iemand je zei, dat er
Geen elegante weg hieruit is
Wat dan?
En als je dit hart behoedt
Voor volledig uit elkaar vallen
Wat dan?
En als de rijken smeken om meer
Op de drempel van de armen
Wat dan?
Wat heb ik dan nog?
Als iemand je zei, dat er
Geen elegante weg hieruit is
Wat dan?
Meisje, en What's going on? - Casey Donovan[Vertaling]
Het is 3u 's ochtend, ik begin te huilen
Ik ben weer alleen
Ik probeer zo hard om niet verliefd te worden
Maar hier ben ik
En je kon zelfs niet doen alsof het je kon schelen
Als dit het einde was
Al de dingen die je tegen me zei, doen er zelfs niet toe
Doe wat je wilt
Want ik ga je niet redden schWhat Now - Rihanna[Vertaling]
Ik negeer die grote brok in mijn keel
Ik zou moeten huilen, tranen zijn voor de zwakkelingen
Zwakkere dagen, nu ben ik sterker, weet je,
Dus ik zeg maar, dat er iets mist
Wat het ook is, het voelt als me uitlachen door het glas van een doorkijk spiegel
Wat het ook is, het zit daar gewoon uit te laReal emotion - Koda Kumi[Vertaling]
Wat kan ik voor je doen
Wat kan ik voor je doen
Wat kan ik voor je doen
Wat kan ik voor je doen
Ik kan je horen
Wat kan ik voor je doen
Wat kan ik voor je doen
Wat kan ik voor je doen
Ik had nooit gevoeld dat ik alleen opgewonden zou worden
Jij beheerst mijn wilde verbeelding
Maar nu merk ik dat iWhat's wrong with me - La Fee[Vertaling]
Hoog in de lucht, mijn voeten raken de grond niet
Ik drijf
Sinds ik jou heb ontmoet
Mijn binnenkant is ondersteboven
Ontploffend
Wat is er mis met mij
Hoe ik me voel
Dit moet een onbekende ziekte zijn
Die mijn binnenkant ondersteboven draait
Hey, wat is er mis met mij
Wat, wat is er mis met mij
IkIf I Knew Then - Backstreet Boys[Vertaling]
Het leven zou als een kaartspel moeten zijn
Je maakt een fout
Je past en begint opnieuw
Het zou moeten zijn als rijden in je auto
Je raakt verdwaald en je navigatie systeem
Brengt je terug
Maar er is geen handleiding
Je staat er alleen voor
Hebt geen instructies
Wanneer het op liefde aankomt
Want aA Love Bizarre - Sheila E.[Vertaling]
De maan daarboven schijnt op onze huid
Fluisterende woorden die schreeuwen van buitensporige zonde
We willen allemaal het spul dat in onze wildste dromen gevonden wordt
Het wordt een beetje ruig achter in onze limousine
Dat is wat we zijn, we willen allemaal een bizarre liefde
Dat is wat we zijn, wDood in de naam van!
Sommige van hen die aan de macht zijn
zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden.
Sommige van hen die aan de macht zijn
zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden.
Sommige van hen die aan de macht zijn
zijn dezelfde als diegene die kruizen verbranden.
Sommige van he
Beyond This Life - Dream Theater[Vertaling]
Krantkop: "Moord, jong meisje vermoord
Wanhopige vuurgevecht bij Echo's heuvel
Afschuwelijk einde, moordernaar stierf
Kennelijk zelfmoord"
Een getuige hoorde een schokkend geluid
Hij rende om een vrouw te vinden, dood en
Liggend op de grond
Staand bij haar was een man
Nerveus, trillend, met een piA line in the sand - Linkin Park[Vertaling]
Vandaag, stonden we op de muur
We lachten naar de zon
We lachten naar de geweren
We lachten alles toe
En toen ze
Toen ze ons zeiden te vertrekken
Negeerden we ze
Net iedere andere keer
Maar wat wisten wij nou ...
Vandaag
Keek ik uit naar een teken
Met vlammen in mijn handen,
Een streep in het zanWhat Is Happening? - Alphabeat[Vertaling]
Oh, toen ik zei dat ik je zo nodig had
Was ik bang
Ik leefde toen je aan mijn zijde was
We konden allebei zien
Dat ik jou nodig had, jij mij nodig had
En nu hebben we er allebei spijt van
Spijt van wat we zeiden
Toen we zeiden
Kom nooit meer terug
Kom nooit meer
Kom nooit meer terug
Kom nooit
Ga vLie to me - Ne-Yo[Vertaling]
Lieg tegen me
Lieg tegen me
Lieg tegen me
Lieg tegen me
Lieg tegen me
Lieg tegen me
Lieg tegen me
Lieg
Ik wil gewoon eenzaam zijn
Ik wil helemaal niets voelen
Ik wil niet de werkelijkheid
In feite, de werkelijkheid stinkt
Wat zeg je ervan als we gewoon doen alsof
Dat jouw GSM niet eens overgaat
En iDon't go out tonight - Alphabeat[Vertaling]
Oh, Toen ik zei dat ik je zo hard nodig had,
was ik dood,
ik was levend toen je hier naast me was
We zagen beiden,
dat ik jou nodig had, jij mij nodig had
En nu hebben we beiden spijt,
Spijt van wat we zeiden.
Oh, Toen ik zei dat ik je zo hard nodig had,
was ik dood,
ik was levend toen je hier naasWhat he don't know - Heart[Vertaling]
Hij weet niet dat je in de buurt was
Hij weet niet we ver weg zijn geweest
De dingen die we doen kunnen beter onbesproken blijven
Jij en ik kunnen het nooit geheim houden
maar wat hij niet weet
Zal hem nooit pijn doen
Wat hij niet weet
Is dat ik veranderd ben
Het is alleen een kwestie van tijd
Tot Weird - Hilary Duff[Vertaling]
Ik vind de manier waarop je nooit slaapt leuk
En de beloftes waar je je nooit aan houdt
Ik vind de manier waarop je hallo zegt leuk
En maakt het klinken alsof het tijd is om te gaan
Ik vind het litteken boven je lip leuk
De manier waarop je je gevoelen laat wegglijden
Maar ze zijn nooit wat je voeltPrison Break Anthem - Kaye Styles[Vertaling]
Het is een uitbraak lied,
Uitbraak lied.
Precies wat je nodig hebt,
Precies wat je nodig hebt.
Er gaat een verhaal rond over een man,
Ze hebben hem neergehaald.
Door echte grote problemen
Zit hij nu vast.
Een waarschuwing voor de held uit de stad.
De enorme woede klopt van geen kant.
De bajes haaldSleep Tonight - Rolling Stones[Vertaling]
Je kunt maar beter wat gaan slapen vannacht
Je kunt maar beter wat gaan slapen vannacht
Schatje, waarschuw je vrienden maar
Je kunt maar beter wat gaan slapen vannacht
Je kijkt altijd naar de zonsondergang
Dezelfde oude schaduwen kruipen over de stad
Die gedachten van jou doen me rillen
De maan worHitten - Those dancing days[Vertaling]
Doe rustig aan, alsjeblieft doe rustig aan
Ik moet vrede vinden, ergens in mij
Het voelt alsof ik onder water ben en naar lucht hap
Het voelt alsof ik verloren ben in dit lichaam, probeer in mijn hoofd te komen
Ik wil weten, wat ik denk en wat ik voel
Wat ik wil dat mijn leven zal zijn
Ik wil wetenYou blues - Juliana Hatfield[Vertaling]
Raak de bodem en veer weer terug
Het laagste laag is maar het begin
Dit zijn de woorden die veel mensen tegen me zeiden
Maar in een menigte verlies je je menselijkheid
Bang voor de toekomst die uit het verleden voortvloeit
Als ik terugdenk zie ik dat dit nooit zou kunnen blijven
Alles wat ik zeg isBad Boys - Inner Circle[Vertaling]
Slechte jongens
Wat wil je, wat wil je
Wat ga je doen
Waneer sherrif John Brown je komt halen
Vertel me
Wat ga je doen, wat ga je doen
Jaja
Slechte jongens, slechte jongens
Wat ga je doen, wat ga je doen
Wanneer ze je komen halen
Slechte jongens, slechte jongens
Wat ga je doen, wat ga je doen
WannePositivity - Ashley Tisdale[Vertaling]
Vanwaar ik sta, zie ik
Een wereld van mogelijkheden
Dus doe niet zo negatief tegen me, schatje
Liefde is moeilijk
Maar het is goed
Geef het tijd
Het is het ritje waard
Weet je
Het zit allemaal in de manier waarop
Je kijkt naar mij
Ik kijk naar jou
Wat wil je nog meer
Toon me wat positiviteit
Het isNo matter what - Nagai Masato[Vertaling]
Zijn tot dit gekomen
Na alles wat we door hebben gemaakt
Twee van een paar
Nu aan tegengestelde kanten
Vanaf het begin
Met eer duelleren we
We letten op elkaar en we strijden met trots
Onze vriendschap is sterker dan die van broers
Nu moeten we tegen elkaar vechten
En we vertrouwen ons geloof toe aSo 16 - Amy Diamond[Vertaling]
Gewoon een beetje meer om te laten zien
Ik ben ongelukkig geweest om mezelf
Egoïstisch en alleen enzo
Zat in m'n kamer, voelde me somber
Wachtte op dat iemand me zou bellen
Ik ben zo'n gek voor liefde, ik ben soms zo'n meisje
Denkend dat liefde wel naar mij toe zal komen
Soms ben ik zo 16, oh som