Zoeken
Zoekresultaten:
A skull full of maggots - Cannibal Corpse[Vertaling]
Liggend daar koud na een martelende dood
Je leven eindigde snel je nam je laatste adem
Dood in een graf, je laatste plaats
De maden lopen over je misvormde gezicht
Pus door je aderen nemen de plaats van bloed in
Verrotting begint, botten beginnen te scheuren
Twee meter naar beneden gegooid om te rot She's a must to avoid - Herman's Hermits[Vertaling]
Zij is een "je moet haar vermijden"
Een complete onmogelijkheid
Zij is een "je moet haar vermijden"
Je kunt het maar beter van mij aannemen
In het begin denk je dat ze de hoofdprijs is
Maar luister naar mijn raad, speel het slim
Zij is niets dan problemen
Je kint er beter in een sneltreinvaart mee Tryin' to find a reason - Martina McBride[Vertaling]
Geen liefde kan zo lang overleven als deze
Wanneer je op een brug staat dat altijd brand
Misschien is het gewoon tijd om weg te lopen
Als je probeert om een reden te vinden
Probeert een reden te vinden om te blijven
Ik weet niet hoe lang deze pijn zal blijven
Alles wat ik weet is dat ik niet voor aOnce upon a broken heart - The Beu Sisters[Vertaling]
Eens in een gebroken hart
Ik liep alleen in het donker
Zoeken naar een weg om opnieuw te starten
Wat ik niet wil geven voor een vriend
Er was geen liefde in mijn leven
Er was geen licht in mijn ogen
Al die tranen toen ik huilde en huilde
Het lijkt dat het nooit stopt
En ik geloofde nooit dat sprookA certain shade of green - Incubus[Vertaling]
En het magische medicijn werkt.
Werk werk werk werk!
Werk werk werk werk!
Werk werk werk werk!
Een zekere nuance van groen,
Vertel me, is dat wat je nodig hebt?
Alle (verkeers)tekens zeggen dat je door moet gaan.
Zou iemand misschien aan mij uit kunnen leggen
Jouw eeuwig aanwezige gebrek aan snelhWe could learn a lot - Amy Diamond[Vertaling]
Ergens in de duisternis
Lichtjaren van hier
Galactische afstand
Planeet onbekend
Iemand bekijkt
Het leven hier op aard
Iemand is daar ergens
we zijn niet de eersten
We zouden een hoop kunnen leren van jullie
Kun je door tijd en ruimte reizen?
Hebben jullie een gezicht zoals het mijne?
Staan julliStanding out in a crowd - Trisha Yearwood[Vertaling]
Moeder zei sta mooi recht
Laat je klasgenootjes je niet het gevoel geven
Dat je er niet bij hoort
Dus, je bent niet als de rest
Op een dag zullen de beste van hen beseffen
Dat ze het fout hadden
Maar in mijn wereld, betekende anders alleen
De laatste plaats waar ik wou zijn, was
Opvallen in een menTied Together With A Smile - Taylor Swift[Vertaling]
Lijkt dat de enige die jouw schoonheid niet ziet
Het gezicht in de spiegel is
Dat terug kijkt naar jou
Je loopt hier rond en denkt dat je niet mooi bent
Maar dat is niet waar
Want ik weet dat jij...
Houd vol
Schatje, je raakt het kwijt
Het is hoog water, en je springt erin
En laat het los...
En niFear of a blank planet - Porcupine Tree[Vertaling]
Het zonlicht komt door de waas
Er zitten geen gaten in de jalozien
Die het binnen laten
Het bed is niet opgemaakt,
Er speelt nog wat muziek
TV, ja die staat altijd aan
Het geknipper van het scherm
Een filmactrice gilt
Ik geniet van de troep die er van af komt
Ik ben weer stoned in het winkelcentruA feast for the vain - Kamelot[Vertaling]
Iedereen is er
Het banket kan zo beginnen
Een feest voor de ijdelheid
Mijn favoriete zonde
Kroonluchters, zo groots
Dat de hemel de glans kan zien
En mijn vriend beweert
Dat alles waar ik naar kijk van mij kan zijn
Het is een wonder
Het leven was verspild tot vandaag
Jij hebt aan mij bewezen
Dat ikAnyone who had a heart - Burt Bacharach[Vertaling]
Wie ooit lief gehad heeft, zou naar me kunnen kijken
En weten dat ik van je houd
Wie ooit heeft gedroomd, zou naar me kunnen kijken
En weten dat ik van jou droom
En weten dat ik van je houd
Wie ook maar een hart heeft
Zou mij in zijn armen nemen en ook van van me houden
Jij kan niet echt een hart hJust a friend of mine - Vaya Con Dios[Vertaling]
Hij zei schatje, wat is je naam
Ben je nieuw in deze stad?
Sinds je binnenkwam lijkt niets nog hetzelfde
Blijf je nog even hier?
De plaats was donker en de band speelde luid.
Zijn stem klonk een beetje droog.
Hij zei: Wie is die kerel met de grappige glimlach?
Zij zei: Hij is gewoon een vriend van A place in this world - Taylor Swift[Vertaling]
Ik weet niet wat ik wil, dus vraag het me niet
Omdat ik nog steeds probeer het uit te vinden
Geen idee wat er aan het einde van de weg is
Ik ben enkel aan het lopen
Probeer te zien door de regen die naar beneden komt
Ook al ben ik niet de enige
Wie voelt hetzelfde als ik
Ik ben alleen, op mij zelfSomeday I'll be a farmer - Melanie Safka[Vertaling]
Ooit zal ik een boerin zijn, die het land bewerkt
Ik wou dat ik een boerin was
Om met mijn handen te werken
Want de rit was te lang, de tol was te hoog
Wel, ik heb een berg gebouwd en beklommen
Maar het was er niet
En ik heb rondgekeken, overal gekeken
Wel, ik heb een berg gebouwd en beklommen
Maar What's a man to do - Usher[Vertaling]
Luister
Ik zou een leugenaar zijn als ik jou vertelde
Dat ik het niet zag aankomen
Het zou een grotere leugen zijn als ik zei:
Hey, ik wilde niet dat het iets zou zijn
Jij verdient veel beter
Voor de liefde die je gedeeld hebt
Ik weet dat je het niet wilt geloven
Maar meid ik zweer
Dat ik liefde Son of a preacher man - Aretha Franklin[Vertaling]
Billy Ray was de zoon van een prediker
En wanneer zijn vader langskwam, kwam hij mee
Wanneer ze bijeen kwamen en begonnen te praten
Dan nam Billy me mee uit wandelen
Buiten in de achtertuin gingen we wandelen.
Dan keek hij in mijn ogen kijken
God weet, tot mijn verbazing
De enige die me ooit kon beA change is gonna come - Aretha Franklin[Vertaling]
Er is een oude vriend
Die ik ooit hoorde zeggen
Iets dat mijn hart raakte
En het begon op deze manier
Ik werd geboren nabij de rivier
In een kleine tent
En net als de rivier
Heb ik sindsdien altijd gelopen
Hij zei het zat er al een lange tijd aan te komen
Maar ik weet dat mijn verandering gaat komeA Song for the optimists - Atreyu[Vertaling]
Blaas de laatste kaars uit
Laat de was hard worden
Ik wilde dat ik kon stoppen met huilen
Ik wilde dat iemand nog van me hield
Adem gewoon en concentreer je
Hoe kan ik dat als de lucht zo koud en leeg is
Dat mijn longen onmiddelijk in mijn borst bevriezen?
Ik zal eerlijk zijn
De zilveren randen
Wor[10/19] A sentimental man - Wicked[Vertaling]
[TOVENAAR:]
Ik ben een sentimentele man
Die er altijd naar verlangd heeft een vader te zijn
Dat is waarom ik doe wat ik kan
Om elke inwoner van Oz te behandelen als een zoon
Of dochter
Dus Elphaba, ik wil jou graag ophemelen
Want ik denk dat iedereen het verdient
De kans om te vliegen
En jou helpen Poem: Letter from a friend - Emilie Autumn[Vertaling]
Kostbaar ding
Ik verlang naar niets meer
Dan om jouw vriend te zijn
Maar ik ben niet zo goed
Als jij bent
Want ik denk
Waar ik het zou moeten voelen
En ik ben niet onschuldig
Zoals jij zou denken
Want ik probeer
Om in je hoofd te komen
En ik stop nooit
En ik zie jou blij
En ik wens je het beste
MaaIf I was a man - The Pussycat Dolls[Vertaling]
Als ik een man was
Voor een dag maar
Zou ik de tijd voor jou nemen
Dat is wat een man zou doen
Als ik een man was
Voor een dag maar
En als ik eenmaal mijn zin krijg
Zou ik opstaan, opstaan en weglopen
Maandagnacht
Dinsdagnacht
Vrijdagnacht
Elke nacht
Waarom?
Omdat ik het kan
New York en Japan
MetBorn to be a winner - Pokemon[Vertaling]
Laten we het doen
Ik wil de allerbeste zijn
Zoals niemand dat ooit is geweest
(ooit is geweest, ooit is geweest)
Ze vangen is mijn echte test
Ze trainen is mijn bedoeling
Mijn hele leven heeft naar dit geleid
Tijd om mijn vaardigheden te testen
Ik weet dat ik het niet fout kan hebben
Ga de wereld tHolding Out for a Hero - Joss Stone[Vertaling]
Waar zijn alle goede mannen heen
En waar zijn alle Goden
Waar is de met de straat bekende Herkules (Griekse God-vert)
Om de opkomende geschiftheid aan te vechten
Bestaat er geen witte ridden op een vurig paard
Diep in de nacht draai en woel ik, en dan droom ik
Over wat ik nodig heb
Ik heb een held This is a man's world - James Brown[Vertaling]
Dit is een mannenwereld
Dit is een mannenwereld
Maar het zou niets zijn
Zonder een vrouw of meisje, ooh
Weet je, een man maakte de auto
Om ons te laten rondrijden en
Een man maakte de trein
Om de zware ladingen te vervoeren
Een man maakte elektrisch licht
Om ons uit het donker te houden
Een man maaThis is a man's world - Joss Stone[Vertaling]
Dit is een mannenwereld
Dit is een mannenwereld
Maar het zou niets zijn
Zonder een vrouw of meisje, ooh
Weet je, een man maakte de auto
Om ons te laten rondrijden en
Een man maakte de trein
Om de zware ladingen te vervoeren
Een man maakte elektrisch licht
Om ons uit het donker te houden
Een man maaTreat her like a Lady - Joe[Vertaling]
Iets klopt er niet, iets klopt er gewoon niet
Heer heb genade, schatje
Zeg me wanneer was de laatste keer
Dat je rozen voor haar meebracht vanuit je werk
Zeg me wanneer was de laatste keer
Dat je over haar voeten wreef toen ze zei dat ze pijn deden
Zeg me wanneer was de laatste keer
Dat je een kaartI'm working on a dream - Bruce Springsteen[Vertaling]
Hier ver weg zijn de nachten lang en de dagen eenzaam
Ik denk aan jou en ik werk aan een droom
Ik werk aan een droom
De kaarten die ik trok zijn niet zo best schat
Ik recht mijn rug en ik werk aan een droom
Ik werk aan een droom
Ik werk aan een droom
Hoewel die soms zo ver weg lijkt
Ik werk aan eeWe're gonna have a party - Natalia Druyts[Vertaling]
We gaan feesten, feesten
Het is vrijdagnamiddag
Ik ben op het werk en het is het einde van de week
Ik ga uit met mijn meisjes vannacht
Ik kan nauwelijks wachten om op de scène te staan
Grijp mijn sleutels, neem mijn jas en ik ben de deur uit
Hard gewerkt, de hele week, klaar om op de dansvloer teA face in the crowd - Tom Petty[Vertaling]
Voordat dit alles ooit gebeurde
Op een andere plek, een andere stad
Was jij slechts een gezicht in de menigte
Rondlopend daarbuiten op straat
Een gezicht in de menigte
Uit een droom, uit de hemel
In mijn hart, in mijn leven
En jij was slechts een gezicht in de menigte
Buiten op straat, hardop nadePoem for a nuclear romance - Anne Clark[Vertaling]
Wat zal het nog uitmaken dan
wanneer de lucht niet blauw is maar vlammend rood
het feit dat ik simpelweg van je hou
Wanneer al onze dromen vervormd en dood liggen
zullen we twee radioactieve dansers zijn
draaiend in verschillende richtingen
en mijn liefde voor jou zal gereduceerd worden tot macht
How to break a heart - Nikki[Vertaling]
Ik luisterde aandachtig naar elk woord dat je zei
Niemand kon zo tot me doordringen als jij
Dan denk ik dat ik toen gek van jou was
Maar nu begrijp ik
Het was allemaal onderdeel van jouw plan
En je moet weten dat
Jij mij leerde wat het was
Om de kracht van de liefde te voelen
Om me te voelen alsof Three Days In A Row - Anouk[Vertaling]
Ik heb van je gehouden
Zonder dat je het zelfs maar wist
Ik zal die dagen nooit vergeten
Drie dagen op een rij
Was jij mijn liefde
En ik heb je niet gezien
Sinds die dag
Het spijt me schat
Lieve jongen
Toen ik je de eerste keer zag
Wist ik meteen dat jij en ik
Met elkaar verbonden waren
Op een bepaI can be a bitch - Elize[Vertaling]
Kijk naar mij en zeg me wat je denkt
Ik wed dat je te diep in het glaasje hebt gekeken
Maar ik ben een ander persoon als ik drink
Want soms kan ik mevrouwtje perfect gewoon niet zijn
De tijd tikt weg (je geluk is op, dat is het)
Ga niet meer de fout in (dit is je laatste waarschuwing)
Oh, oh, oh
OMore than a love song - Fireflight[Vertaling]
Kijk in haar ogen
Je kunt zien dat ze huilt
Ze verbergt zich achter haar lach
Je kunt de pijn van de twijfel zien
En als je haar dicht tegen je aanhoudt
Zou je voelen dat ze innerlijk gebroken is
Je zou weten dat ze zich alleen voelt
Ze voelt zich leeg
Ze heeft meer nodig dan een knuffel tijdens eeAlways a day too late - Claude Kelly[Vertaling]
Ooh ooh oooh oooh oooh oooh
Ik denk, dat het geen zin heeft dit nu te zeggen
Het is gebeurd en jij bent weg, dit telt niet
Maar nu je weg bent, besef ik elke dag
Dat ik een fout gemaakt heb, jij bent het beste, wat ik ooit gevonden heb
Maar nu ik je wil, ga jij weer verder
Ik probeerde je te bellen