logo songteksten.net

Zoeken

Zoekresultaten:

Laten we naar het strand gaan Ik hou van dansen Het ritme van de nacht Geluiden van een feest Laten we naar het strand gaan Ik hou van dansen Het ritme van de nacht Geluiden van een feest Je weet dat we naar een plek gaan Waar het gevoel goed is Je weet dat we naar een plek gaan Waar de stemming 'h

Hij heeft van die ogen die de mijne doen neerslaan Een lach die op zijn mond verdwijnt Dit is het ongeretoucheerde portret Van de man bij wie ik hoor Wanneer hij me in zijn armen neemt En zachtjes wat tegen me zegt Dan zie ik het leven door een roze bril Hij zegt me liefdeswoordjes Alledaagse woor

U hoort het niet de eerste keer vandaag De liefde van de man gaat door de maag Dat moeten vrouwen weten, mannen houden veel van eten Ja, de liefde van de man gaat door de maag refr.: Dus heb ik worstjes op mijn borstjes Preitjes op mijn dijtjes Karbonades en salades op mijn bil Ja, worstje

Prinzesschen Virus Mitternacht Wo bist du (Mama) Virus Halt mich Das erste Mal Du lebst Was ist das Lass mich frei Sterben für dich Wo bis du (Heavy Mix)

Jetzt erst recht Heul doch Du bist schön Der regen fällt Beweg dein arsch Wer bin ich Küss mich Zusammen Stör ich Für dich Weg von dir Heiß

Midnight Strikes Shut up Now's the time On the first night Come on Set me free Tell me why Little princess Scabies What's wrong with me Lonely tears Hot

Ring frei Eiskalter engel Ein letztes mal Scheiß liebe Ich bin ich Angst Hand in Hand Nur das eine Lieber gott Was hat sie Normalerweise Danke

Virus Scheiß liebe Was ist das Prinzesschen Mitternacht Heul doch Wer bin ich Ring frei Der regen fällt Wo bist du (Mama) Normalerweise Du liebst mich nicht Beweg dein arsch Sterben für dich

Virus Scheiß liebe Was ist das Prinzesschen Mitternacht Heul doch Wer bin ich Ring frei Der regen fällt Wo bist du (Mama) Normalerweise Du liebst mich nicht Beweg dein arsch Sterben für dich Es tut weh Weg von dir Krank Alles ist neu Mitternacht Shut up Beweg dein arsch Für dich Prinzesschen Las

So I actually never really know where I stand She lifts me up and trows me hard down It's like we are two captains on the same ship When you've just left The anchor get's dropped Arguments sometimes about nothing sometimes about everything When you say yes she says no and the other way around It's

Give me your hand, look into my eyes I'm filled with something you give to me I've given you my whole heart And it always will be like that Don't have doubt about the things we share And, believe me, I don't have a doubt about you Promise me you'll stay the way you are You're allright, don't change

Vandaag is één van die dagen Waarop ik naar de lucht kijk Proberend te ontcijferen wie jij bent Af en toe ver weg En af en toe dichtbij Soms stijgen en soms vallen en ik, Wanneer je me benadert Reageer ik niet meer op mijn handelingen Ik voel dat ik hier ga Van je te haten naar van je te houden Va

Inbeelden, ik kan me slechts inbeelden Dat ik al niet meer als jong gezien wordt Dat je zal roepen, en me vandaag zal uitnodigen voor het avondeten Later gaan dansen onder de maan Maar duizenden van die dromen worden geen werkelijkheid Een kloof waar ik in arriveer Ik weet dat ik heel ver weg ben I

De muren bezwijken, mijn wangen worden nat Oh sterkte, ik dacht dat ik sterk was De deuren slaan, ze krijsen, ze kraken In elke hoek zoek ik je schaduw Ik beleef weer die zomerdag waarop jij er was Je lacht tijdens het eten van kersen Ik beleef weer die zomerdag waarop ik er was Ik lachte terwijl ik

Hoop wordt de grond in geboord als verbrijzelde tienerdromen. Jongens die naast je wonen lijken nooit wat ze zijn. Een wandeling in het park kan een slechte droom worden Mensen kijken naar me en volgen me. Dit is mijn enige uitweg uit dit alles: Een film kijken of een gezicht aan de muur. Robert de

Here in the tall grass No one can see us No one wonders where we are I lay myself down next to you We hear some cars, but they are far away We got lots of time Maybe not forever Maybe not forever But long enough for me I see clouds floating And I think of the impression of our bodies Next to ea

De wereld is mooi Le monde est beau Zo mooi, zo mooi Si beau, si beau Zo bie ba boe ba beestig mooi Si bie ba boe ba si “vachement” beau Duizend rode luchtballonnen Mille ballons (mongolfières) rouges Vliegers vliegen in de wind Des cerfs-volants qui volent dans le vent Samen in

Ooit zei men mij, luister kleintje Ga, loop, grijp je kans Leef je droom, het leven lacht je toe In één seconde, een ja, een nee Je passeert ernaast Denkt niet in de wind van de moed Ga, ga ervoor Je zal ontvangen worden door zij die van je houden Zij die in een oogopslag In stilte jou begrijpen E

Toen ik nog zo klein was En van het leven niks begreep Alleen mar speelde, at en sliep Toen ik nog zo klein was Dat ik op de tenen moest gaan staan Om te kijken naar de maan Witte strepen in de lucht Je kneep de ogen half dicht Elke wolk was een gezicht 's Avonds laat de haren nog nat Nog heel even

You have to work like a dog And you do it, but what for It could be all over any time But they are still going on Even closer to the abyss Even closer to the fire And it's only getting worse Worse every hour Bombs for peace Lies for the money And we have to pay Even if you didn't order anything Whe

En dat iedereen zich mij herinnert via de radio En dat iedereen in stereo achter mijn keuzes staat En dat ze me telkens al mijn idealen in herinnering brengen Ik ben zo ver weg van alles En dat iedereen zich mij herinnert via de radio En dat iedereen mij in stereo steunt wanneer ik het koud heb En

Hier kan ik altijd terecht, om mijn zorgen te verzachten, mijn kapitein aan boord van mijn gedachten hier op dit grote meer, waar alle liedjes klinken langs grote donkere stenen die altijd blinken. Eiland in de regen, als de avond is afgelopen, onder de maan. Dat het regent duurt hier een halve uur

Als ik op de bank zit, languit voor de buis Rustig met een pilsje in mijn hand, de kat is nog lang niet thuis En plots dan gaat de deur open, en slaat de sirene aan Denk maar niet dat ik daar anders van word, wha, in de blote kont We zingen en we springen en we dansen in het rond in de blote kont,

Dit is het verhaal van Melody Nelson Die, buiten mij, Niemand ooit in de armen heeft genomen Het verbaast je maar zo is het Zij had lief Arme Melody Nelson Ja, zij had tonnen liefde Maar haar dagen waren geteld Veertien herfsten en vijftien zomers Een klein dier Die Melody Nelson Een lieflijke jon

Jouw liefde heeft me beroofd van mijn kalmte Het heeft zich langzaam en zonder angst diep in mij geworteld Jouw liefde heeft zich in mijn hart vastgebeten Het heeft me zelfs de slaap ontnomen En hoewel het erg mooi was Zal ik je moeten laten gaan Na van jouw adem geproefd te hebben Wat maakt het me

Ik ben jouw hoop, Jij mijn zicht Je bent mijn navel en ik jouw ijs Je bent de goesting, en ik het gebaar Jij bent de citroen, en ik het beetje Ik ben de thee, jij de tas, Jij de gitaar en ik de bas Ik ben de regen, en jij mijn druppels, Jij bent de ja, en ik de twijfel, Jij bent het boeket en ik d

Jij, op de rand van onwerkelijkheid Een melk van sensualiteit Prachtig in werkelijkheid Alleen jij Alles gemaakt om van te houden Onweerstaanbaar en verschillend Je gaat te ver Mijn leven, jij Altijd een avontuur zonder einde Een nieuwe geschiedenis om te vertellen Een ruimte van licht en tederhei

Roxanne... Je hoeft dat rode licht niet aan te doen Over de straten te gaan voor geld Het maakt je niet uit of het fout of goed is Roxanne... Je hoeft die jurk vanavond niet aan te doen Roxanne... Je hoeft je lichaam niet aan de nacht te verkopen Zijn blik op jouw gezicht Zijn hand op jouw hand Zij

Van tijd tot tijd, Bezwijk ik onder het gewicht van de hoop, Ik ga soms achteruit. Van tijd tot tijd, Worden er pijlen in mijn hart geschoten, Pijlen van bezorgdheid, van ergernis. Van tijd tot tijd, lach ik om niets, Ik doe lullig, omdat ik dat graag doe. Van tijd tot tijd, ga ik verder terwijl i

De Uruguay is niet een rivier, Zij is een drijvende blauwe hemel, Ze schildert wolken, wegen, En smaakt naar roodgouden honing. De liefdes van de oevers Zijn onbestemde liefdes Als waterlelies van verwachting, Die de rivier met zich meevoert. Chuá, chuá, chuá já já já Zing maar niet meer mij

Zamba van mijn hoop, In de ochtend gewekt als een liefde, Droom, droom van de ziel Die soms sterft zonder tot bloei te komen, Droom, droom van de ziel Die soms sterft zonder tot bloei te komen. Weggezonken achter de horizon Ben ik als een stofwolk die meewaait met de wind. Zamba, blijf bij me, Want

Ik wou zo graag meeslepend leven Waar ik een leven op kon teren Zo'n leven dat je nooit vergeet Een leven in je mooiste kleren Ik wou zo graag door het leven dansen Met opgestroopte mouwen aan de slag Een leven met alleen maar mooie kansen Een wereld die aan mijn voeten lag Maar liever leef ik zon

Ik stond verloren in een hoekje, ik kon niet vinden wat ik zocht in de Yellow bekenden, vrienden, bier, muziek, meisjes genoeg, maar toch alleen in de Yellow 't was zo'n avond dat er niks kon gebeuren dat ik beter thuis in mijn koffie had kunnen zitten roeren Zo een avond die sowieso niks word, totd

De dagen gaan voorbij maar het telt niet mee Ik heb zoveel moeite met leven, leven van het parfum dat zo anders is dan het jouwe Erger nog, ik heb elke minuut die mij aan hem bind geteld net als ik mijn eigen gevangene was Het is bijna een jaar dat hij me van jou gered heeft Vaak vraag ik me af, wat

Licht op de lakens zon op de wolken zweet op mijn kussen iedereen is al op ik ben de laatste want ik ben de luiste en meestal de zatste altijd geweest Alles vergeten en alles verliezen altijd verlangen en altijd verliefd altijd verdwalen en mezelf dan weer vinden 't zal nooit veranderen zo ben ik a