Zoeken
Zoekresultaten:
Pop! Goes my heart - Hugh Grant[Vertaling]
Ik had nooit gedacht dat ik zo tevreden zou kunnen zijn
Elke keer dat ik in je engelenogen kijk.
Een schok in mijn binnenste, die niet met woorden te omschrijven is,
En er is geen verklaring voor.
Er is iets speciaals aan de manier waarop je beweegt, dat kan ik niet ontkennen,
Elk woord van je lippeWay back into love - Hugh Grant[Vertaling]
Ik heb geleefd met een schaduw boven mijn hoofd
Ik heb geslapen met een wolk boven mijn bed
Ik ben zo lang eenzaam geweest
Gevangen in het verleden, Ik kan gewoon niet door gaan
Ik heb al mijn hoop en dromen verstopt
Voor het geval dat ik ze ooit nog een keer nodig had
Ik heb tijd achtergehouden
OmBad, bad Leroy Brown - Jim Croce[Vertaling]
Nou, de zuidkant van Chicago
Is het slechtste deel van de stad
En als je daar naar toe gaat
Kijk dan maar uit voor
Een man genaamd Leroy Brown
Wel Leroy Brown betekende meer dan moeilijkheden
Weet je, hij is zo'n 190cm lang
Al vrouwen in de stad noemen hem boomtop minnaar
Alle mannen noemden hem meI'll have to say I love you - Jim Croce[Vertaling]
Nou, ik weet dat het al best wel laat is
Ik hoop dat ik je niet wakker gemaakt heb
Maar wat ik moet zeggen kan niet wachten
Ik weet dat je het zult begrijpen
Telkens als ik het je probeerde te vertellen
Kwamen de woorden gewoon verkeerd
Dus moet ik in een liedje vertellen dat ik van je houd
Ja hoorLover's cross - Jim Croce[Vertaling]
Ik denk dat het wel moest gebeuren
Was slechts een kwestie van tijd
Maar nu heb ik mijn besluit genomen
En het is er een van het pijnlijke soort
Want het lijkt dat je een martelaar wil
Een gewone vent was niet goed genoeg
Maar schat, ik ga voor jou niet aan een kruis van geliefden hangen
Ja, ik moeSpeedball Tucker - Jim Croce[Vertaling]
Ik rijd een kapotte truck op gecoverde banden
40 "foot"overgewicht
Veel mensen zeggen dat ik gek ben,
Omdat ik niet weet hoe ik kalm aan moet doen
Ik heb een bezemsteel op het gaspedaal
Ik heb die vastgebonden en koers linea recta
Non-stop naar Dallas
En knal langs de rotondes van de west kust
En Time in a bottle - Jim Croce[Vertaling]
Als ik tijd in een fles zou kunnen bewaren
Zou het eerste zijn wat ik zou willen doen
Elke dag veilig stellen
Tot dat de eeuwigheid voorbijgaat
Gewoon om ze met jou door te brengen
Als ik dagen eeuwig zou kunnen laten duren
Als woorden wensen zouden kunnen laten uitkomen
Dan zou ik elke dag veilig Always be your baby - Natalie Grant[Vertaling]
Jij was mijn eerste liefde
Altijd daar voor mij
Je leerde me hoe ik moest lopen en hoe te dromen
God gaf me jouw ogen
Maar jij was degene die me liet zien hoe ik moest kijken
Nu kan ik op eigen benen staan
Maar ik weet dat je me nooit zal laten gaan
Ik zal altijd je schatje zijn
Hoe de jaren ook voBecause of love - Natalie Grant[Vertaling]
Uit liefde verliet Hij zijn troon
En maakte deze aarde tot Zijn huis
Hij deed het vrijwillig
Voor jou en mij
De hemel achterlatend
Kwam hij om alle mensen te redden
Van zonde en schaamte
Hij had weg kunnen lopen
Maar in plaats daarvan koos Hij
Ervoor om aan het kruis te blijven
En droeg een doornenDays like these - Natalie Grant[Vertaling]
(Dagen als deze)
Yeah yeah yeah
Mmm hmmm
Rolde mijn bed uit met mijn goede been
Keek omhoog naar een grote blauwe lucht
Oh yeah, oh yeah
Wie ik ben is wat ik ben
Een stuk in het deel van een groter plan
Oh yeah, oh yeah
Haal diep adem, proef het moment
Tussen weinig en ver
Dagen als deze, ze kunnHeld - Natalie Grant[Vertaling]
Twee maanden is te kort.
Ze laten hem gaan.
Ze hebben geen plotselinge genezing gehad.
Om te denken dat voorzienigheid
Een kind weg zou halen van zijn moeder terwijl ze bidt
Is afschrikwekkend.
Wie zei ons dat we gered zouden worden?
Wat is er veranderd en
waarom moeten we gered worden van nachtmerI desire - Natalie Grant[Vertaling]
Hier in deze wereld die U ontworpen hebt
Van de rollende vlaktes
Tot de oceanen diep en wijd
Waar zijn de woorden
Die kunnen zeggen wat er in mijn hart is
Alles wat ik ben is verbaasd door wie U bent
Het enige wat ik wens
Is alleen maar U beter te kennen
Om een leven te leven dat beweegt en ademt
EThe real me - Natalie Grant[Vertaling]
Dwaas hart het ziet er naar uit
Dat we weer hier zijn
Hetzelfde oude spel van een plastic glimlach
Niemand binnenlaten
De pijn in mijn hart verbergen,
Zal dit glazen huis breken
Hoelang zal het nog duren
Voor ik leeg ben
Is het te merken, weet iemand het?
Maar u ziet de echte ik
Verborgen in mijn hWhat other man - Natalie Grant[Vertaling]
Ik heb U nooit ver weg gevoeld
Wanneer anderen weggaan weet ik dat U zal blijven
Ik hoor U praten in mijn hart
Dan weet ik dat wij nooit zullen scheiden
U geeft me altijd alles
En Uw liefde heeft nooit mijn zijde verlaten
U bent er in mijn donkerste nacht geweest
U bent mijn sterkte wanneer ik me wiOne of these things first - Nick Drake[Vertaling]
Ik had een zeeman kunnen zijn, had een kok kunnen zijn
Een echte, levende verliefde, had een boek kunnen zijn
Ik had een wegwijzer kunnen zijn, had een klok kunnen zijn
Zo simpel als een ketel, stevig als een steen
Ik had kunnen zijn
Hier en nu
Ik wil zijn, ik zou moeten zijn
Maar hoe?
Ik had kunnenPink moon - Nick Drake[Vertaling]
Ik zag het geschreven en ik zag het gezegd
De roze maan is op zijn weg
En geen van jullie staat zo sterk
De roze maan krijgt jullie allemaal
Het is een roze maan
Het is een roze, roze, roze, roze maanBreakaway - Tracey Ullman[Vertaling]
Ik heb gereserveerd
Morgen verlaat ik de stad
Ik zal wel iemand nieuw vinden en
Er zullen geen zorgen meer zijn
Dat doe ik telkens, maar ik kan het niet volgen
Ik kan niet weggaan, ook al doe jij me huilen
Ik kan niet weggaan, ik kan geen vaarwel zeggen
Neen, ik zal nooit nooit van jou weggaan
NeHow a cowgirl says goodbye - Tracy Lawrence[Vertaling]
Een kopje koffie met het eerste zonlicht
Aan een laatste kans Texaco
Ik blader door een oude wegenkaart
Probeer te beslissen welke kant ik opga
Deze lege kilometers en haar herinnering
Ze blijven bij me
Ze liet me achter op deze verloren snelweg
Ik vraag me af waarom en waar ze naartoe is
Dat is hoAin't no sunshine - Ysabella Brave[Vertaling]
Er is geen zonneschijn als ze weg is
Het is niet warm als ze weg is
Er is geen zonneschijn als ze weg
En ze is altijd te lang weg
Elke keer als ze weggaat
Vraag me af waar ze heen is gegaan
Vraag me af of ze zal blijven
Er is geen zonneschijn als ze weg is
En dit huis is gewoon geen thuis
Elke keerMy father's house - Bruce Springsteen[Vertaling]
Afgelopen nacht droomde ik
dat ik een kind was dat opgroeide
waar de sparren groeien zo wild en groot
Ik probeerde thuis te komen
door het bos voordat het donker werd
Ik hoorde de wind ruisen langs de bomen
en spookachtige stemmen kwamen van de velden
Ik rende met mijn bonzend hart
op dat gebroken Why - Tracy Chapman[Vertaling]
Waarom sterven de baby's van de honger
Als er genoeg voedsel is om de wereld te voeden
Waarom zijn er nog steeds mensen eenzaam
Als we met zo velen zijn
Waarom worden de projectielen vredesbewakers genoemd
Als ze bedoeld zijn om te doden
Waarom is een vrouw nog steeds niet veilig
Als ze thuis is
LMy city of ruins - Bruce Springsteen[Vertaling]
Er is een bloedrode cirkel
op een donkere, koude grond
en het regent
de kerkdeuren waaien open
Ik kan de orgel horen
maar de samenhang is verdwenen
Mijn stad is een puinhoop
Mijn stad is een puinhoop
Nu troost als een mistsluier om ons hangt
of dwarrelt door de nacht
we zien jongen mannen op de hInto the fire - Bruce Springsteen[Vertaling]
De hemel was aan het vallen en
was gestreept met bloed
Ik hoorde dat je mij riep,
toen verdween je
in het stof
Op de trappen, in het vuur
Op de trappen, in het vuur
Ik heb je zoen nodig, maar liefde
en plicht riep
je vanaf een hogere plek
Ergens op de trappen
in het vuur
Mag jou sterkte
ons sterkteWe shall overcome - Bruce Springsteen[Vertaling]
Wij zullen overwinnen
Wij zullen overwinnen
Ooit zullen wij overwinnen
Oh, diep in mijn hart
Geloof ik
dat wij ooit zullen overwinnen
Wij zullen hand in hand lopen
Wij zullen hand in hand lopen
Ooit zullen we hand in hand lopen
Oh, diep in mijn hart
Geloof ik
Dat wij ooit zullen overwinnen
We zuJungleland - Bruce Springsteen[Vertaling]
De Rangers keerden terug
Naar Harlem gisternacht
En de Magische Rat reed met zijn vieze auto
Over de staatsgrens van Jersey
Een blootsvoets meisje
Zat op de motorkap van een Dodge
Ze dronk warm bier in de zachte zomerregen
De Rat rijdt de stad in rolt zijn broek op
Samen steken ze de liefde neer
En Empty sky - Bruce Springsteen[Vertaling]
Ik werd vanmorgen wakker
Ik kon nauwelijks ademen
Slechts een lege indruk
In het bed waar jij eerder lag
Ik wil een kus van je lippen
Ik wil een oog om oog
Ik werd vanmorgen wakker onder een lege hemel
Lege hemel, lege hemel
Ik werd vanmorgen wakker onder een lege hemel
Lege hemel, lege hemel
Ik weRacing in the street - Bruce Springsteen[Vertaling]
Ik heb een Chevrolet uit '69 met een 396*
Benzine-injectie koppen en een Hurst** op de vloer
Ze wacht vanavond op het parkeerterrein
Bij de nachtwinkel
Ik en mijn partner Sonny hebben haar uit het niets opgebouwd
En hij rijdt met me van stadje naar stadje
Wij rijden alleen voor het geld zonder verdeIl jouait du piano debout - France Gall[Vertaling]
Zeg mij niet dat die jongen gek was
Hij leefde niet zoals de anderen, dat is alles
En om welke vreemde redenen
Storen we ons, aan mensen die niet
zoals ons zijn
Zeg mij niet dat die jongen niets waard was
Hij had een andere weg gekozen
En om welke vreemde redenen
Storen we ons, aan mensen die
AnderRadio nowhere - Bruce Springsteen[Vertaling]
Ik probeerde mijn weg naar huis te vinden
Maar ik hoorde alleen een gedreun
Dat van een satelliet af kaatste
En de laatste eenzame Amerikaanse nacht verpletterde
Dit is Radio Nergens
Is er daarbuiten nog iemand in leven?
Dit is Radio Nergens
Is er daarbuiten nog iemand in leven?
Is er daarbuiten noProve it all night - Bruce Springsteen[Vertaling]
Ik heb echt hard gewerkt,
Heb geprobeerd mijn handen schoon te krijgen
Vannacht zullen we rijden
Op die stoffige weg van Monroe tot Angeline
Om een gouden ring en een mooi blauw jurkje voor je te kopen
Schatje gewoon één kus zal deze dingen naar je toe brengen
Een kus om ons lot te verzegelen vannLong walk home - Bruce Springsteen[Vertaling]
Afgelopen nacht stond ik op je stoep
Probeer te achterhalen wat er verkeerd is gegaan
Je stopte stilletjes wat in mijn hand
En je was weg
Ik kon hetzelfde diepe groen van de zomer ruiken
Boven me gloeide dezelfde nachtelijke hemel
In de verte kon ik zien
De stad waar ik geboren ben
Het wordt een Book of dreams - Bruce Springsteen[Vertaling]
Ik sta in de achtertuin
Luisterend naar het feest binnen
Vanavond drink ik om de vergiffenis
Die dit leven biedt
De littekens die we dragen blijven
Maar het lijkt of de pijn langzaam verdwijnt
Oh lieverd, wil jij niet in mijn boek van dromen zijn
Ik kijk naar je door het raam
Met je vriendinnen vanWorlds apart - Bruce Springsteen[Vertaling]
Ik houd je in mijn armen
Yeah, dat is wanneer het begint
Ik zoek naar vertrouwen in jouw kus
En warmte in je hart
Ik proef het zaad op je lippen
Leg mijn tong op je littekens
Maar als ik in jouw ogen kijk
Zijn we werelden van elkaar verwijderd
Waar de verre oceanen
Suizen en omhoogklimmen naar het American land - Bruce Springsteen[Vertaling]
Wat is dit land, Amerika
Zovelen reizen daar naartoe
Ik ga nu dat ik nog jong ben
Mijn schat, ontmoet me daar
Wens me geluk, mijn liefste
Ik laat jou overkomen, zodra ik kan
En we zullen een thuis maken in het Amerikaanse land
Daar dragen alle vrouwen
Zijde en satijn tot op hun knieën
En lieve kinI’m from the country - Tracy Byrd[Vertaling]
Op het platteland, teruggetrokken in de heuvels
Tussen de spelonken waar de mensen echt zijn
Leven met de gekken en de oude boskatten
Afgezaagde geweren en hoeden van wasbeervellen
Dat is waar ik vandaag kom en ik ben trots om te zeggen
Ik ben van het platteland en daar houd ik van
Iedereen kent ie